Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 102) | (Psalms 104) →

New Living Translation

Синодальный перевод

  • A psalm of David.

    Let all that I am praise the LORD;
    with my whole heart, I will praise his holy name.
  • Благослови, душа моя, Господа! Господи, Боже мой! Ты дивно велик, Ты облечён славою и величием;
  • Let all that I am praise the LORD;
    may I never forget the good things he does for me.
  • Ты одеваешься светом, как ризою, простираешь небеса, как шатёр;
  • He forgives all my sins
    and heals all my diseases.
  • устрояешь над водами горние чертоги Твои, делаешь облака Твоею колесницею, шествуешь на крыльях ветра.
  • He redeems me from death
    and crowns me with love and tender mercies.
  • Ты творишь ангелами Твоими духов, служителями Твоими — огонь пылающий.
  • He fills my life with good things.
    My youth is renewed like the eagle’s!
  • Ты поставил землю на твёрдых основах: не поколеблется она во веки и веки.
  • The LORD gives righteousness
    and justice to all who are treated unfairly.
  • Бездною, как одеянием, покрыл Ты её, на горах стоят воды.
  • He revealed his character to Moses
    and his deeds to the people of Israel.
  • От прещения Твоего бегут они, от гласа грома Твоего быстро уходят;
  • The LORD is compassionate and merciful,
    slow to get angry and filled with unfailing love.
  • восходят на горы, нисходят в долины, на место, которое Ты назначил для них.
  • He will not constantly accuse us,
    nor remain angry forever.
  • Ты положил предел, которого не перейдут, и не возвратятся покрыть землю.
  • He does not punish us for all our sins;
    he does not deal harshly with us, as we deserve.
  • Ты послал источники в долины: между горами текут,
  • For his unfailing love toward those who fear him
    is as great as the height of the heavens above the earth.
  • поят всех полевых зверей; дикие ослы утоляют жажду свою.
  • He has removed our sins as far from us
    as the east is from the west.
  • При них обитают птицы небесные, из среды ветвей издают голос.
  • The LORD is like a father to his children,
    tender and compassionate to those who fear him.
  • Ты напояешь горы с высот Твоих, плодами дел Твоих насыщается земля.
  • For he knows how weak we are;
    he remembers we are only dust.
  • Ты произращаешь траву для скота, и зелень на пользу человека, чтобы произвести из земли пищу,
  • Our days on earth are like grass;
    like wildflowers, we bloom and die.
  • и вино, которое веселит сердце человека, и елей, от которого блистает лицо его, и хлеб, который укрепляет сердце человека.
  • The wind blows, and we are gone —
    as though we had never been here.
  • Насыщаются древа Господа, кедры Ливанские, которые Он насадил;
  • But the love of the LORD remains forever
    with those who fear him.
    His salvation extends to the children’s children
  • на них гнездятся птицы: ели — жилище аисту,
  • of those who are faithful to his covenant,
    of those who obey his commandments!
  • высокие горы — сернам; каменные утёсы — убежище зайцам.
  • The LORD has made the heavens his throne;
    from there he rules over everything.
  • Он сотворил луну для указания времён, солнце знает свой запад.
  • Praise the LORD, you angels,
    you mighty ones who carry out his plans,
    listening for each of his commands.
  • Ты простираешь тьму — и бывает ночь: во время неё бродят все лесные звери;
  • Yes, praise the LORD, you armies of angels
    who serve him and do his will!
  • львы рыкают о добыче и просят у Бога пищу себе.
  • Praise the LORD, everything he has created,
    everything in all his kingdom.
    Let all that I am praise the LORD.
  • Восходит солнце, и они собираются и ложатся в свои логовища;

  • ← (Psalms 102) | (Psalms 104) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025