Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 106:10
-
New Living Translation
So he rescued them from their enemies
and redeemed them from their foes.
-
(en) King James Bible ·
And he saved them from the hand of him that hated them, and redeemed them from the hand of the enemy. -
(en) New King James Version ·
He saved them from the hand of him who hated them,
And redeemed them from the hand of the enemy. -
(en) New International Version ·
He saved them from the hand of the foe;
from the hand of the enemy he redeemed them. -
(en) English Standard Version ·
So he saved them from the hand of the foe
and redeemed them from the power of the enemy. -
(en) New American Standard Bible ·
So He saved them from the hand of the one who hated them,
And redeemed them from the hand of the enemy. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he saved them from the hand of him that hated [them], and redeemed them from the hand of the enemy. -
(ru) Синодальный перевод ·
Они сидели во тьме и тени смертной, окованные скорбью и железом; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Він з руки ненависника врятував їх, і визволив їх з руки ворога; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І вислобонив їх з руки ненависника, і визволив їх з руки ворога. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Ті, хто перебував був у те́мряві та в сме́ртній ті́ні, то в'я́зні біди та заліза, -
(ru) Новый русский перевод ·
Они сидели во тьме и в тени смерти,
окованные бедствием и железом, -
(ua) Переклад Турконяка ·
тих, які перебували в мороку, у тіні смерті, були сковані нуждою і залізом; -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Некоторые были заперты в темницах, окованные скорбию и железом.