Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 106:6
-
New Living Translation
Like our ancestors, we have sinned.
We have done wrong! We have acted wickedly!
-
(en) King James Bible ·
We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly. -
(en) New King James Version ·
We have sinned with our fathers,
We have committed iniquity,
We have done wickedly. -
(en) New International Version ·
We have sinned, even as our ancestors did;
we have done wrong and acted wickedly. -
(en) English Standard Version ·
Both we and our fathers have sinned;
we have committed iniquity; we have done wickedness. -
(en) New American Standard Bible ·
We have sinned like our fathers,
We have committed iniquity, we have behaved wickedly. -
(en) Darby Bible Translation ·
We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly. -
(ru) Синодальный перевод ·
Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он избавил их от бедствий их, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ми згрішили з нашими батьками, провинилися, вчинили беззаконня. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ми согрішили, як і батьки наші, жили не по правдї, творили беззаконнє. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І в недолі своїй вони Го́спода кли́кали, і Він визволяв їх від у́тисків їхніх! -
(ru) Новый русский перевод ·
Но воззвали они к Господу в своем несчастье,
и Он освободил их от бедствий. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І закликали до Господа у своїй недолі, і Він визволив їх від їхніх бід, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тогда они воззвали к Богу. Он снова спас их от беды.