Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
King James Bible
Book Five
(Psalms 107–150)
Give thanks to the LORD, for he is good!
His faithful love endures forever.
(Psalms 107–150)
Give thanks to the LORD, for he is good!
His faithful love endures forever.
His Loving Kindness Endures Forever
O give thanks unto the LORD, for he is good: for his mercy endureth for ever.
O give thanks unto the LORD, for he is good: for his mercy endureth for ever.
Has the LORD redeemed you? Then speak out!
Tell others he has redeemed you from your enemies.
Tell others he has redeemed you from your enemies.
Let the redeemed of the LORD say so, whom he hath redeemed from the hand of the enemy;
And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south.
Some wandered in the wilderness,
lost and homeless.
lost and homeless.
They wandered in the wilderness in a solitary way; they found no city to dwell in.
“LORD, help!” they cried in their trouble,
and he rescued them from their distress.
and he rescued them from their distress.
Then they cried unto the LORD in their trouble, and he delivered them out of their distresses.
He led them straight to safety,
to a city where they could live.
to a city where they could live.
And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.
Let them praise the LORD for his great love
and for the wonderful things he has done for them.
and for the wonderful things he has done for them.
Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
For he satisfies the thirsty
and fills the hungry with good things.
and fills the hungry with good things.
For he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness.
Some sat in darkness and deepest gloom,
imprisoned in iron chains of misery.
imprisoned in iron chains of misery.
Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron;
They rebelled against the words of God,
scorning the counsel of the Most High.
scorning the counsel of the Most High.
Because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the most High:
That is why he broke them with hard labor;
they fell, and no one was there to help them.
they fell, and no one was there to help them.
Therefore he brought down their heart with labour; they fell down, and there was none to help.
“LORD, help!” they cried in their trouble,
and he saved them from their distress.
and he saved them from their distress.
Then they cried unto the LORD in their trouble, and he saved them out of their distresses.
He led them from the darkness and deepest gloom;
he snapped their chains.
he snapped their chains.
He brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in sunder.
Let them praise the LORD for his great love
and for the wonderful things he has done for them.
and for the wonderful things he has done for them.
Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
For he broke down their prison gates of bronze;
he cut apart their bars of iron.
he cut apart their bars of iron.
For he hath broken the gates of brass, and cut the bars of iron in sunder.
Some were fools; they rebelled
and suffered for their sins.
and suffered for their sins.
Fools because of their transgression, and because of their iniquities, are afflicted.
They couldn’t stand the thought of food,
and they were knocking on death’s door.
and they were knocking on death’s door.
Their soul abhorreth all manner of meat; and they draw near unto the gates of death.
“LORD, help!” they cried in their trouble,
and he saved them from their distress.
and he saved them from their distress.
Then they cry unto the LORD in their trouble, and he saveth them out of their distresses.
He sent out his word and healed them,
snatching them from the door of death.
snatching them from the door of death.
He sent his word, and healed them, and delivered them from their destructions.
Let them praise the LORD for his great love
and for the wonderful things he has done for them.
and for the wonderful things he has done for them.
Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
Let them offer sacrifices of thanksgiving
and sing joyfully about his glorious acts.
and sing joyfully about his glorious acts.
And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing.
Some went off to sea in ships,
plying the trade routes of the world.
plying the trade routes of the world.
They that go down to the sea in ships, that do business in great waters;
They, too, observed the LORD’s power in action,
his impressive works on the deepest seas.
his impressive works on the deepest seas.
These see the works of the LORD, and his wonders in the deep.
He spoke, and the winds rose,
stirring up the waves.
stirring up the waves.
For he commandeth, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof.
Their ships were tossed to the heavens
and plunged again to the depths;
the sailors cringed in terror.
and plunged again to the depths;
the sailors cringed in terror.
They mount up to the heaven, they go down again to the depths: their soul is melted because of trouble.
They reeled and staggered like drunkards
and were at their wits’ end.
and were at their wits’ end.
They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wits' end.
“LORD, help!” they cried in their trouble,
and he saved them from their distress.
and he saved them from their distress.
Then they cry unto the LORD in their trouble, and he bringeth them out of their distresses.
He calmed the storm to a whisper
and stilled the waves.
and stilled the waves.
He maketh the storm a calm, so that the waves thereof are still.
What a blessing was that stillness
as he brought them safely into harbor!
as he brought them safely into harbor!
Then are they glad because they be quiet; so he bringeth them unto their desired haven.
Let them praise the LORD for his great love
and for the wonderful things he has done for them.
and for the wonderful things he has done for them.
Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
Let them exalt him publicly before the congregation
and before the leaders of the nation.
and before the leaders of the nation.
Let them exalt him also in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders.
He changes rivers into deserts,
and springs of water into dry, thirsty land.
and springs of water into dry, thirsty land.
He turneth rivers into a wilderness, and the watersprings into dry ground;
He turns the fruitful land into salty wastelands,
because of the wickedness of those who live there.
because of the wickedness of those who live there.
A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein.
But he also turns deserts into pools of water,
the dry land into springs of water.
the dry land into springs of water.
He turneth the wilderness into a standing water, and dry ground into watersprings.
He brings the hungry to settle there
and to build their cities.
and to build their cities.
And there he maketh the hungry to dwell, that they may prepare a city for habitation;
They sow their fields, plant their vineyards,
and harvest their bumper crops.
and harvest their bumper crops.
And sow the fields, and plant vineyards, which may yield fruits of increase.
How he blesses them!
They raise large families there,
and their herds of livestock increase.
They raise large families there,
and their herds of livestock increase.
He blesseth them also, so that they are multiplied greatly; and suffereth not their cattle to decrease.
When they decrease in number and become impoverished
through oppression, trouble, and sorrow,
through oppression, trouble, and sorrow,
Again, they are minished and brought low through oppression, affliction, and sorrow.
the LORD pours contempt on their princes,
causing them to wander in trackless wastelands.
causing them to wander in trackless wastelands.
He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way.
But he rescues the poor from trouble
and increases their families like flocks of sheep.
and increases their families like flocks of sheep.
Yet setteth he the poor on high from affliction, and maketh him families like a flock.
The godly will see these things and be glad,
while the wicked are struck silent.
while the wicked are struck silent.
The righteous shall see it, and rejoice: and all iniquity shall stop her mouth.