Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 106) | (Psalms 108) →

New Living Translation

Новый русский перевод

  • Book Five
    (Psalms 107–150)

    Give thanks to the LORD, for he is good!
    His faithful love endures forever.
  • Песнь. Псалом Давида.
  • Has the LORD redeemed you? Then speak out!
    Tell others he has redeemed you from your enemies.
  • Сердце мое твердо, Боже;
    буду петь и играть душой моей.251
  • For he has gathered the exiles from many lands,
    from east and west,
    from north and south.a
  • Пробудитесь, лира и арфа!
    Я разбужу зарю.
  • Some wandered in the wilderness,
    lost and homeless.
  • Прославлю Тебя, Господи, среди народов,
    воспою Тебя среди племен,
  • Hungry and thirsty,
    they nearly died.
  • потому что милость Твоя превыше небес
    и верность Твоя достигает облаков.
  • “LORD, help!” they cried in their trouble,
    and he rescued them from their distress.
  • Выше небес будь превознесен, Боже;
    над всей землей да будет слава Твоя!
  • He led them straight to safety,
    to a city where they could live.
  • Сохрани нас правой рукой Своей и ответь нам,
    чтобы возлюбленные Тобой спаслись.
  • Let them praise the LORD for his great love
    and for the wonderful things he has done for them.
  • Бог обещал в Своем святилище:
    «Я разделю, торжествуя, Шехем
    и долину Суккот размерю.252
  • For he satisfies the thirsty
    and fills the hungry with good things.
  • Мой — Галаад и Мой — Манассия,
    Ефрем — Мой шлем,
    Иуда — Мой скипетр.253
  • Some sat in darkness and deepest gloom,
    imprisoned in iron chains of misery.
  • Моав — Моя умывальная чаша,
    на Эдом Я брошу Мою сандалию,254
    над землей филистимлян
    торжествующе воскликну».
  • They rebelled against the words of God,
    scorning the counsel of the Most High.
  • Кто приведет меня в укрепленный город?
    Кто доведет меня до Эдома?
  • That is why he broke them with hard labor;
    they fell, and no one was there to help them.
  • Не Ты ли, Боже, Который нас отринул
    и не выходишь с войсками нашими?
  • “LORD, help!” they cried in their trouble,
    and he saved them from their distress.
  • Окажи нам помощь в борьбе с врагом,
    потому что людская помощь бесполезна.
  • He led them from the darkness and deepest gloom;
    he snapped their chains.
  • С Богом мы одержим победу;
    Он низвергнет наших врагов.

  • ← (Psalms 106) | (Psalms 108) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025