Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 109:3
-
New Living Translation
They surround me with hateful words
and fight against me for no reason.
-
(en) King James Bible ·
They compassed me about also with words of hatred; and fought against me without a cause. -
(en) New King James Version ·
They have also surrounded me with words of hatred,
And fought against me without a cause. -
(en) New International Version ·
With words of hatred they surround me;
they attack me without cause. -
(en) English Standard Version ·
They encircle me with words of hate,
and attack me without cause. -
(en) New American Standard Bible ·
They have also surrounded me with words of hatred,
And fought against me without cause. -
(en) Darby Bible Translation ·
And with words of hatred have they encompassed me; and they fight against me without a cause. -
(ru) Синодальный перевод ·
В день силы Твоей народ Твой готов во благолепии святыни; из чрева прежде денницы подобно росе рождение Твоё. -
(ua) Переклад Хоменка ·
і словами ненависти мене обступили, зо мною воювали без причини. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ненависними словами мене обступили, і безвинно напали на мене. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Наро́д Твій готовий у день військово́го побо́ру Твого, — в оздо́бах святині із ло́ня зірни́ці прилине для Тебе, немов та роса, Твоя молодість. -
(ru) Новый русский перевод ·
В тот день Твой народ добровольно
пойдет за Тобой на битву,
облаченный в святые одеяния.
Твоя сила будет обновляться
каждый день, как утренняя роса. -
(ua) Переклад Турконяка ·
У Тебе влада в дні Твоєї могутності, у сяйві [твоїх] святих. Перед ранньою зорею я Тебе породив із лона. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
В день твоего восшествия на царство с тобой единым будет твой народ. Святая красота дана тебе с рожденья. Благословленье юности твоей царём тебя поставит в жизни новой.