Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Переклад Куліша та Пулюя
Not to us, O LORD, not to us,
but to your name goes all the glory
for your unfailing love and faithfulness.
but to your name goes all the glory
for your unfailing love and faithfulness.
Не нам, Господи, не нам, но імені твому дай славу по милостї твоїй, по правдї твоїй!
Our God is in the heavens,
and he does as he wishes.
and he does as he wishes.
Але ж Бог наш на небесах; все, що любо йому, він творить.
Their idols are merely things of silver and gold,
shaped by human hands.
shaped by human hands.
Божища їх — срібло і золото, твориво рук чоловічих.
They have mouths but cannot speak,
and eyes but cannot see.
and eyes but cannot see.
Мають уста, і не говорять; очі мають, і не бачать;
They have ears but cannot hear,
and noses but cannot smell.
and noses but cannot smell.
Мають уші, і не чують; нїздра мають, і нема в них нюху.
They have hands but cannot feel,
and feet but cannot walk,
and throats but cannot make a sound.
and feet but cannot walk,
and throats but cannot make a sound.
Руки їх не беруть; ноги їх не ходять; не чути жадного голосу з їх горла.
And those who make idols are just like them,
as are all who trust in them.
as are all who trust in them.
Їм рівні ті, що роблять їх, кожний, що на них вповає.
O Israel, trust the LORD!
He is your helper and your shield.
He is your helper and your shield.
Ізраїлю, вповай на Господа! Він поміч їх і щит їх.
O priests, descendants of Aaron, trust the LORD!
He is your helper and your shield.
He is your helper and your shield.
Доме Ааронів, уповай на Господа! Він поміч їх і щит їх.
All you who fear the LORD, trust the LORD!
He is your helper and your shield.
He is your helper and your shield.
Ви, що боїтесь Господа, вповайте на Господа! Він поміч їх і щит їх.
The LORD remembers us and will bless us.
He will bless the people of Israel
and bless the priests, the descendants of Aaron.
He will bless the people of Israel
and bless the priests, the descendants of Aaron.
Господь спогадав нас, він буде благословити: Благословити ме дім Ізраїля, благословити ме дім Аарона.
He will bless those who fear the LORD,
both great and lowly.
both great and lowly.
Буде благословити боящихся Господа, малих вкупі з великими.
May the LORD richly bless
both you and your children.
both you and your children.
Помножить вас Господь, вас і дїтей ваших.
May you be blessed by the LORD,
who made heaven and earth.
who made heaven and earth.
Нехай благословить вас Господь, що сотворив небеса і землю.
The heavens belong to the LORD,
but he has given the earth to all humanity.
but he has given the earth to all humanity.
Небеса, Господнї небеса, а землю дав дїтям людським.
The dead cannot sing praises to the LORD,
for they have gone into the silence of the grave.
for they have gone into the silence of the grave.
Мертві не будуть хвалити Господа, нї всї ті, що йдуть до місця мовчання.