Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 120) | (Psalms 122) →

New Living Translation

Переклад Куліша та Пулюя

  • A song for pilgrims ascending to Jerusalem.

    I look up to the mountains —
    does my help come from there?
  • Посходня пісня. О чі мої підношу на гори, звідки поміч моя прийде.
  • My help comes from the LORD,
    who made heaven and earth!
  • Поміч моя від Господа, що сотворив небо і землю.
  • He will not let you stumble;
    the one who watches over you will not slumber.
  • Не дасть нозї твоїй спіткнутись; твій сторож не дрімає.
  • Indeed, he who watches over Israel
    never slumbers or sleeps.
  • Бач! Сторож Ізраїля не задрімає, і не засне він.
  • The LORD himself watches over you!
    The LORD stands beside you as your protective shade.
  • Господь сторож твій, Господь тїнь твоя, праворуч у тебе.
  • The sun will not harm you by day,
    nor the moon at night.
  • Не вдарить на тебе сонце в день, нї в ночі місяць.
  • The LORD keeps you from all harm
    and watches over your life.
  • Господь заступить тебе від всякого лиха, він заступить душу твою.
  • The LORD keeps watch over you as you come and go,
    both now and forever.
  • Заступить Господь вихід твій і вхід твій від нинї по віки.

  • ← (Psalms 120) | (Psalms 122) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025