Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Переклад Огієнка
A song for pilgrims ascending to Jerusalem.
I look up to the mountains —
does my help come from there?
I look up to the mountains —
does my help come from there?
Пісня проча́н. Давидова. Я радів, як каза́ли мені: „Ході́мо до дому Господнього!“
My help comes from the LORD,
who made heaven and earth!
who made heaven and earth!
Ноги наші стояли в воро́тях Твоїх, Єрусали́ме.
He will not let you stumble;
the one who watches over you will not slumber.
the one who watches over you will not slumber.
Єрусалиме, збудо́ваний ти як те місто, що злу́чене ра́зом,
Indeed, he who watches over Israel
never slumbers or sleeps.
never slumbers or sleeps.
куди схо́дять племе́на, племе́на Господні, — щоб сві́дчити Ізра́їлеві, щоб Іме́нню Господньому дя́кувати!
The LORD himself watches over you!
The LORD stands beside you as your protective shade.
The LORD stands beside you as your protective shade.
Бо то там на престо́лах для суду сидять, на престолах дому Дави́дового.
The sun will not harm you by day,
nor the moon at night.
nor the moon at night.
Миру бажайте для Єрусалиму: „Нехай бу́дуть безпе́чні, хто любить тебе!“
The LORD keeps you from all harm
and watches over your life.
and watches over your life.
Нехай буде мир у твоїх передму́р'ях, безпе́ка в пала́тах твоїх!