Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 121) | (Psalms 123) →

New Living Translation

Переклад Огієнка

  • A song for pilgrims ascending to Jerusalem. A psalm of David.

    I was glad when they said to me,
    “Let us go to the house of the LORD.”
  • Пісня проча́н. Свої о́чі я зво́джу до Тебе, що на небеса́х пробува́єш!
  • And now here we are,
    standing inside your gates, O Jerusalem.
  • Ото бо, як очі рабів до руки́ їх панів, як очі неві́льниці — до руки́ її пані, отак наші очі до Го́спода, нашого Бога, аж поки не зми́лується Він над нами!
  • Jerusalem is a well-built city;
    its seamless walls cannot be breached.
  • Помилуй нас, Господи, помилуй нас, бо пого́рди ми до́сить наси́тились!
  • All the tribes of Israel — the LORD’s people —
    make their pilgrimage here.
    They come to give thanks to the name of the LORD,
    as the law requires of Israel.
  • Душа наша наси́тилась до́сить собі: від безпе́чних — нару́ги, від пи́шних — пого́рди!

  • ← (Psalms 121) | (Psalms 123) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025