Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 128:6
-
New Living Translation
May you live to enjoy your grandchildren.
May Israel have peace!
-
(en) King James Bible ·
Yea, thou shalt see thy children's children, and peace upon Israel. -
(en) New King James Version ·
Yes, may you see your children’s children.
Peace be upon Israel! -
(en) New International Version ·
May you live to see your children’s children —
peace be on Israel. -
(en) English Standard Version ·
May you see your children’s children!
Peace be upon Israel! -
(en) New American Standard Bible ·
Indeed, may you see your children’s children.
Peace be upon Israel! -
(en) Darby Bible Translation ·
And see thy children's children. Peace be upon Israel! -
(ru) Синодальный перевод ·
Да будут как трава на кровлях, которая прежде, нежели будет исторгнута, засыхает, -
(ua) Переклад Хоменка ·
щоб ти міг бачити дітей твоїх дітей! Мир на Єрусалим! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І бачити дїти дїтей твоїх! Мир Ізраїлеві! -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бодай стали вони, як трава на даха́х, що всихає вона, поки ви́росте, -
(ru) Новый русский перевод ·
Пусть будут они как трава на крыше дома,
которая высыхает прежде чем будет вырвана. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Хай стануть, наче трава на дахах, що засихає ще до того, як її вижнуть, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Да будут они, как на крыше трава, что вянет, ещё не созрев.