Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 13:6
-
New Living Translation
I will sing to the LORD
because he is good to me.
-
(en) King James Bible ·
I will sing unto the LORD, because he hath dealt bountifully with me. -
(en) New King James Version ·
I will sing to the Lord,
Because He has dealt bountifully with me. -
(en) New International Version ·
I will sing the Lord’s praise,
for he has been good to me. -
(en) English Standard Version ·
I will sing to the Lord,
because he has dealt bountifully with me. -
(en) New American Standard Bible ·
I will sing to the LORD,
Because He has dealt bountifully with me. -
(en) Darby Bible Translation ·
I will sing unto Jehovah, for he hath dealt bountifully with me. -
(ru) Синодальный перевод ·
Вы посмеялись над мыслью нищего, что Господь — упование его. -
(ua) Переклад Хоменка ·
щоб мої вороги не раділи, коли я захитаюсь. Я ж бо надіявся на твою ласку. Нехай радіє моє серце твоїм спасінням! Заспіваю Господеві, добро бо мені вдіяв. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Раду вбогого га́ньбите ви, та Госпо́дь охорона йому. -
(ru) Новый русский перевод ·
Вы осмеяли надежды нищих,
но прибежище их — Господь. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ви зганьбили раду убогого, однак Господь є його надією. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но принять эти люди не хотят совет того, кто беден. А почему? Лишь потому, что бедный человек на Бога полагается, Бог же — со Своим народом добрым.