Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 135) | (Psalms 137) →

New Living Translation

Переклад Куліша та Пулюя

  • Give thanks to the LORD, for he is good!
    His faithful love endures forever.
  • Х валїте Господа! Він бо благий, милість його вічна.
  • Give thanks to the God of gods.
    His faithful love endures forever.
  • Хвалїте Бога над богами! Бо милість його вічна.
  • Give thanks to the Lord of lords.
    His faithful love endures forever.
  • Хвалїте Пана над панами! Бо милість його вічна;
  • Give thanks to him who alone does mighty miracles.
    His faithful love endures forever.
  • Він один творить чудеса, бо милість його вічна;
  • Give thanks to him who made the heavens so skillfully.
    His faithful love endures forever.
  • Він премудро сотворив небеса, бо милість його вічна;
  • Give thanks to him who placed the earth among the waters.
    His faithful love endures forever.
  • Він утвердив землю над водами, бо милість його вічна;
  • Give thanks to him who made the heavenly lights —
    His faithful love endures forever.
  • Він сотворив великі сьвітла, бо милість його вічна;
  • the sun to rule the day,
    His faithful love endures forever.
  • Сонце, що має правити в день, бо милість його вічна;
  • and the moon and stars to rule the night.
    His faithful love endures forever.
  • Місяць і зорі, що мають правити в ночі, бо милість його вічна;
  • Give thanks to him who killed the firstborn of Egypt.
    His faithful love endures forever.
  • Він покарав Египет на перворіднях, бо милість його вічна;
  • He brought Israel out of Egypt.
    His faithful love endures forever.
  • Вивів зміж них Ізраїля, бо милість його вічна;
  • He acted with a strong hand and powerful arm.
    His faithful love endures forever.
  • Сильною рукою і піднесеним рамям, бо милість його вічна;
  • Give thanks to him who parted the Red Sea.a
    His faithful love endures forever.
  • Він розполовив Червоне море, бо милість його вічна;
  • He led Israel safely through,
    His faithful love endures forever.
  • І провів Ізраїля крізь його, бо милість його вічна;
  • but he hurled Pharaoh and his army into the Red Sea.
    His faithful love endures forever.
  • А Фараона і військо його кинув у Червоне море, бо милість його вічна;
  • Give thanks to him who led his people through the wilderness.
    His faithful love endures forever.
  • Провів нарід свій через пустиню, бо милість його вічна;
  • Give thanks to him who struck down mighty kings.
    His faithful love endures forever.
  • Погромив царів великих, бо милість його вічна;
  • He killed powerful kings —
    His faithful love endures forever.
  • Повбивав царів потужних, бо милість його вічна;
  • Sihon king of the Amorites,
    His faithful love endures forever.
  • Сигона, царя Аморійського, бо милість його вічна;
  • and Og king of Bashan.
    His faithful love endures forever.
  • І Ога, царя Базанського, бо милість його вічна;
  • God gave the land of these kings as an inheritance —
    His faithful love endures forever.
  • І землю їх дав в наслїддє, бо милість його вічна;
  • a special possession to his servant Israel.
    His faithful love endures forever.
  • В наслїддє Ізраїлеві, слузї свому, бо милість його вічна;
  • He remembered us in our weakness.
    His faithful love endures forever.
  • Він спогадав нас, як ми були понижені, бо милість його вічна;
  • He saved us from our enemies.
    His faithful love endures forever.
  • Вирятував нас від ворогів наших, бо милість його вічна;
  • He gives food to every living thing.
    His faithful love endures forever.
  • Він дає поживу всякому тїлу, бо милість його вічна;
  • Give thanks to the God of heaven.
    His faithful love endures forever.
  • Хвалїте Господа небесного! Бо милість його вічна.

  • ← (Psalms 135) | (Psalms 137) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025