Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Новый русский перевод
For the choir director: A psalm of David.
O LORD, you have examined my heart
and know everything about me.
O LORD, you have examined my heart
and know everything about me.
You know when I sit down or stand up.
You know my thoughts even when I’m far away.
You know my thoughts even when I’m far away.
Избавь меня, Господи, от злого человека,
сохрани меня от жестоких.
сохрани меня от жестоких.
You see me when I travel
and when I rest at home.
You know everything I do.
and when I rest at home.
You know everything I do.
Они замышляют зло в сердце,
постоянно готовы к войне.
постоянно готовы к войне.
You know what I am going to say
even before I say it, LORD.
even before I say it, LORD.
Изощряют свой язык, как змея;
у них на губах яд гадюки.
Пауза
у них на губах яд гадюки.
Пауза
You go before me and follow me.
You place your hand of blessing on my head.
You place your hand of blessing on my head.
Сохрани меня, Господи, от рук нечестивых,
огради от жестоких,
желающих поколебать мои стопы.
огради от жестоких,
желающих поколебать мои стопы.
Such knowledge is too wonderful for me,
too great for me to understand!
too great for me to understand!
Высокомерные спрятали силки для меня и петли,
разложили сеть по дороге,
расставили для меня западню.
Пауза
разложили сеть по дороге,
расставили для меня западню.
Пауза
I can never escape from your Spirit!
I can never get away from your presence!
I can never get away from your presence!
Я сказал Господу: «Ты — мой Бог;
услышь голос моих молений, Господи!
услышь голос моих молений, Господи!
Владыка Господи, сила моего спасения,
Ты прикрыл мою голову в день сражения.
Ты прикрыл мою голову в день сражения.
If I ride the wings of the morning,
if I dwell by the farthest oceans,
if I dwell by the farthest oceans,
Не дай, Господи, желаемого нечестивому,
не дай успеха его злому замыслу,
чтобы не возгордился».
Пауза
не дай успеха его злому замыслу,
чтобы не возгордился».
Пауза
even there your hand will guide me,
and your strength will support me.
and your strength will support me.
Пусть головы окружающих меня
покроет зло их собственных уст.
покроет зло их собственных уст.
I could ask the darkness to hide me
and the light around me to become night —
and the light around me to become night —
Пусть падут на них горящие угли;
пусть будут они повержены в огонь,
в глубокую пропасть, откуда не подняться им.
пусть будут они повержены в огонь,
в глубокую пропасть, откуда не подняться им.
but even in darkness I cannot hide from you.
To you the night shines as bright as day.
Darkness and light are the same to you.
To you the night shines as bright as day.
Darkness and light are the same to you.
Пусть не утвердится на земле злоязычный человек;
пусть зло преследует жестоких на погибель им.
пусть зло преследует жестоких на погибель им.
You made all the delicate, inner parts of my body
and knit me together in my mother’s womb.
and knit me together in my mother’s womb.
Я знаю, что Господь даст правосудие бедным
и заступится за нищих.
и заступится за нищих.