Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Переклад Куліша та Пулюя
A psalm of David.
O LORD, I am calling to you. Please hurry!
Listen when I cry to you for help!
O LORD, I am calling to you. Please hurry!
Listen when I cry to you for help!
Псальма Давидова. Господи! До тебе кликав я, поспіши до мене! Почуй голос мій, коли до тебе взиваю!
Accept my prayer as incense offered to you,
and my upraised hands as an evening offering.
and my upraised hands as an evening offering.
Буде ж молитва моя, як кадило, перед тобою, простираннє рук моїх, як жертва вечірня!
Take control of what I say, O LORD,
and guard my lips.
and guard my lips.
Постав, Господи, сторожу губам моїм! Пильнуй дверей уст моїх!
Don’t let me drift toward evil
or take part in acts of wickedness.
Don’t let me share in the delicacies
of those who do wrong.
or take part in acts of wickedness.
Don’t let me share in the delicacies
of those who do wrong.
Не дай серцю мому до злого прихилятись, в неправотї з людьми накладати, що беззаконнє творять; та й щоб не бути менї учасником ласощів їх.
Let the godly strike me!
It will be a kindness!
If they correct me, it is soothing medicine.
Don’t let me refuse it.
But I pray constantly
against the wicked and their deeds.
It will be a kindness!
If they correct me, it is soothing medicine.
Don’t let me refuse it.
But I pray constantly
against the wicked and their deeds.
Нехай покарає мене праведний, — се доброта; нехай докоряє мене, — се олива на голову; не одвернеться голова моя, бо навіть за лихі їх вчинки буде моя молитва за них.
When their leaders are thrown down from a cliff,
the wicked will listen to my words and find them true.
the wicked will listen to my words and find them true.
Як скинуть суддїв їх стрімголов із скелї, тодї буде чути слова мої, які вони милі.
Як земля з'орана і розбита, так костї наші розсиплються в челюстях пропастї підземної.
I look to you for help, O Sovereign LORD.
You are my refuge; don’t let them kill me.
You are my refuge; don’t let them kill me.
Та на тебе, Господи, Владико мій, очі мої поглядають, на тебе вповаю; не відкинь душі моєї!
Keep me from the traps they have set for me,
from the snares of those who do wrong.
from the snares of those who do wrong.
Сохрани мене від сїл, що вони заставили на мене, і від западнї тих, що творять дїла беззаконні!