Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Переклад Куліша та Пулюя
A psalm of David.
Hear my prayer, O LORD;
listen to my plea!
Answer me because you are faithful and righteous.
Hear my prayer, O LORD;
listen to my plea!
Answer me because you are faithful and righteous.
Псальма Давидова. Господи, вислухай молитву мою, нахили ухо до благання мого! Вислухай мене по вірностї твоїй, по справедливостї твоїй!
Don’t put your servant on trial,
for no one is innocent before you.
for no one is innocent before you.
І не входи в суд із слугою твоїм, нїхто бо з живих не оправдиться перед тобою.
My enemy has chased me.
He has knocked me to the ground
and forces me to live in darkness like those in the grave.
He has knocked me to the ground
and forces me to live in darkness like those in the grave.
Бо ворог слїдить душу мою, топче життє моє до землї, закопує мене у темних місцях, як мерцїв давно померших.
I remember the days of old.
I ponder all your great works
and think about what you have done.
I ponder all your great works
and think about what you have done.
Згадаю днї давні, про дїла твої промишляючи; думаю-гадаю над творивом рук твоїх.
I lift my hands to you in prayer.
I thirst for you as parched land thirsts for rain.
Interlude
I thirst for you as parched land thirsts for rain.
Interlude
До тебе простираю руки мої; як спрагнена земля, так душа моя тебе жадає.
Come quickly, LORD, and answer me,
for my depression deepens.
Don’t turn away from me,
or I will die.
for my depression deepens.
Don’t turn away from me,
or I will die.
Поспіши, Господи, вислухай мене! Дух мій холоне. Не крий лиця свого передо мною! ато буду як ті, що йдуть в домовину!
Let me hear of your unfailing love each morning,
for I am trusting you.
Show me where to walk,
for I give myself to you.
for I am trusting you.
Show me where to walk,
for I give myself to you.
Вранцї дай почути милість твою! Бо на тебе вповаю. Яви менї дорогу, котрою ступати маю! Бо до тебе підношу душу мою.
Rescue me from my enemies, LORD;
I run to you to hide me.
I run to you to hide me.
Рятуй мене, Господи, від ворогів моїх! До тебе прибігаю.
Teach me to do your will,
for you are my God.
May your gracious Spirit lead me forward
on a firm footing.
for you are my God.
May your gracious Spirit lead me forward
on a firm footing.
Навчи мене творити волю твою! Ти бо єси Бог мій; дух твій благий нехай по рівнинї веде мене.
For the glory of your name, O LORD, preserve my life.
Because of your faithfulness, bring me out of this distress.
Because of your faithfulness, bring me out of this distress.
Задля імени твого, Господи, оживи мене; у твоїй справедливостї виведи душу мою з тїсноти!