Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 147:8
-
New Living Translation
He covers the heavens with clouds,
provides rain for the earth,
and makes the grass grow in mountain pastures.
-
(en) King James Bible ·
Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains. -
(en) New King James Version ·
Who covers the heavens with clouds,
Who prepares rain for the earth,
Who makes grass to grow on the mountains. -
(en) New International Version ·
He covers the sky with clouds;
he supplies the earth with rain
and makes grass grow on the hills. -
(en) English Standard Version ·
He covers the heavens with clouds;
he prepares rain for the earth;
he makes grass grow on the hills. -
(en) New American Standard Bible ·
Who covers the heavens with clouds,
Who provides rain for the earth,
Who makes grass to grow on the mountains. -
(en) Darby Bible Translation ·
Who covereth the heavens with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains; -
(ru) Синодальный перевод ·
Он возвестил слово Своё Иакову, уставы Свои и суды Свои Израилю. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Він хмарами вкриває небо, готує дощ на землю, ростить траву на горах. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Він хмарами покриває небо, і посилає дощ на землю, він ростить траву на горах; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Своє слово звіщає Він Якову, постано́ви Свої та Свої правосуддя — Ізраїлю: -
(ru) Новый русский перевод ·
Свое слово показывает Иакову,
Свои установления и суды — Израилю. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Слово Своє сповіщає Він Якову, — Свої присуди й настанови — Ізраїлеві. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иакову слово Своё Он сказал, законы свои и заветы — Израилю.