Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
English Standard Version
For the choir director: A psalm of David, the servant of the LORD. He sang this song to the LORD on the day the LORD rescued him from all his enemies and from Saul. He sang:
I love you, LORD;
you are my strength.
I love you, LORD;
you are my strength.
The Lord Is My Rock and My Fortress
To the choirmaster. A Psalm of David, the servant of the Lord, who addressed the words of this song to the Lord on the day when the Lord delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul. He said:
I love you, O Lord, my strength.
To the choirmaster. A Psalm of David, the servant of the Lord, who addressed the words of this song to the Lord on the day when the Lord delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul. He said:
I love you, O Lord, my strength.
The LORD is my rock, my fortress, and my savior;
my God is my rock, in whom I find protection.
He is my shield, the power that saves me,
and my place of safety.
my God is my rock, in whom I find protection.
He is my shield, the power that saves me,
and my place of safety.
The Lord is my rock and my fortress and my deliverer,
my God, my rock, in whom I take refuge,
my shield, and the horn of my salvation, my stronghold.
my God, my rock, in whom I take refuge,
my shield, and the horn of my salvation, my stronghold.
I called on the LORD, who is worthy of praise,
and he saved me from my enemies.
and he saved me from my enemies.
I call upon the Lord, who is worthy to be praised,
and I am saved from my enemies.
and I am saved from my enemies.
The ropes of death entangled me;
floods of destruction swept over me.
floods of destruction swept over me.
the cords of Sheol entangled me;
the snares of death confronted me.
the snares of death confronted me.
But in my distress I cried out to the LORD;
yes, I prayed to my God for help.
He heard me from his sanctuary;
my cry to him reached his ears.
yes, I prayed to my God for help.
He heard me from his sanctuary;
my cry to him reached his ears.
In my distress I called upon the Lord;
to my God I cried for help.
From his temple he heard my voice,
and my cry to him reached his ears.
to my God I cried for help.
From his temple he heard my voice,
and my cry to him reached his ears.
Then the earth quaked and trembled.
The foundations of the mountains shook;
they quaked because of his anger.
The foundations of the mountains shook;
they quaked because of his anger.
Then the earth reeled and rocked;
the foundations also of the mountains trembled
and quaked, because he was angry.
the foundations also of the mountains trembled
and quaked, because he was angry.
Smoke poured from his nostrils;
fierce flames leaped from his mouth.
Glowing coals blazed forth from him.
fierce flames leaped from his mouth.
Glowing coals blazed forth from him.
He opened the heavens and came down;
dark storm clouds were beneath his feet.
dark storm clouds were beneath his feet.
He bowed the heavens and came down;
thick darkness was under his feet.
thick darkness was under his feet.
He rode on a cherub and flew;
he came swiftly on the wings of the wind.
he came swiftly on the wings of the wind.
He shrouded himself in darkness,
veiling his approach with dark rain clouds.
veiling his approach with dark rain clouds.
He made darkness his covering, his canopy around him,
thick clouds dark with water.
thick clouds dark with water.
Out of the brightness before him
hailstones and coals of fire broke through his clouds.
hailstones and coals of fire broke through his clouds.
The LORD thundered from heaven;
the voice of the Most High resounded
amid the hail and burning coals.
the voice of the Most High resounded
amid the hail and burning coals.
The Lord also thundered in the heavens,
and the Most High uttered his voice,
hailstones and coals of fire.
and the Most High uttered his voice,
hailstones and coals of fire.
He shot his arrows and scattered his enemies;
great bolts of lightning flashed, and they were confused.
great bolts of lightning flashed, and they were confused.
And he sent out his arrows and scattered them;
he flashed forth lightnings and routed them.
he flashed forth lightnings and routed them.
Then at your command, O LORD,
at the blast of your breath,
the bottom of the sea could be seen,
and the foundations of the earth were laid bare.
at the blast of your breath,
the bottom of the sea could be seen,
and the foundations of the earth were laid bare.
Then the channels of the sea were seen,
and the foundations of the world were laid bare
at your rebuke, O Lord,
at the blast of the breath of your nostrils.
and the foundations of the world were laid bare
at your rebuke, O Lord,
at the blast of the breath of your nostrils.
He reached down from heaven and rescued me;
he drew me out of deep waters.
he drew me out of deep waters.
He sent from on high, he took me;
he drew me out of many waters.
he drew me out of many waters.
He rescued me from my powerful enemies,
from those who hated me and were too strong for me.
from those who hated me and were too strong for me.
He rescued me from my strong enemy
and from those who hated me,
for they were too mighty for me.
and from those who hated me,
for they were too mighty for me.
They attacked me at a moment when I was in distress,
but the LORD supported me.
but the LORD supported me.
They confronted me in the day of my calamity,
but the Lord was my support.
but the Lord was my support.
He led me to a place of safety;
he rescued me because he delights in me.
he rescued me because he delights in me.
He brought me out into a broad place;
he rescued me, because he delighted in me.
he rescued me, because he delighted in me.
The LORD rewarded me for doing right;
he restored me because of my innocence.
he restored me because of my innocence.
The Lord dealt with me according to my righteousness;
according to the cleanness of my hands he rewarded me.
according to the cleanness of my hands he rewarded me.
For I have kept the ways of the LORD;
I have not turned from my God to follow evil.
I have not turned from my God to follow evil.
For I have kept the ways of the Lord,
and have not wickedly departed from my God.
and have not wickedly departed from my God.
I have followed all his regulations;
I have never abandoned his decrees.
I have never abandoned his decrees.
I am blameless before God;
I have kept myself from sin.
I have kept myself from sin.
I was blameless before him,
and I kept myself from my guilt.
and I kept myself from my guilt.
The LORD rewarded me for doing right.
He has seen my innocence.
He has seen my innocence.
So the Lord has rewarded me according to my righteousness,
according to the cleanness of my hands in his sight.
according to the cleanness of my hands in his sight.
To the faithful you show yourself faithful;
to those with integrity you show integrity.
to those with integrity you show integrity.
With the merciful you show yourself merciful;
with the blameless man you show yourself blameless;
with the blameless man you show yourself blameless;
To the pure you show yourself pure,
but to the crooked you show yourself shrewd.
but to the crooked you show yourself shrewd.
with the purified you show yourself pure;
and with the crooked you make yourself seem tortuous.
and with the crooked you make yourself seem tortuous.
You rescue the humble,
but you humiliate the proud.
but you humiliate the proud.
For you save a humble people,
but the haughty eyes you bring down.
but the haughty eyes you bring down.
You light a lamp for me.
The LORD, my God, lights up my darkness.
The LORD, my God, lights up my darkness.
For it is you who light my lamp;
the Lord my God lightens my darkness.
the Lord my God lightens my darkness.
In your strength I can crush an army;
with my God I can scale any wall.
with my God I can scale any wall.
For by you I can run against a troop,
and by my God I can leap over a wall.
and by my God I can leap over a wall.
God’s way is perfect.
All the LORD’s promises prove true.
He is a shield for all who look to him for protection.
All the LORD’s promises prove true.
He is a shield for all who look to him for protection.
For who is God except the LORD?
Who but our God is a solid rock?
Who but our God is a solid rock?
For who is God, but the Lord?
And who is a rock, except our God? —
And who is a rock, except our God? —
God arms me with strength,
and he makes my way perfect.
and he makes my way perfect.
the God who equipped me with strength
and made my way blameless.
and made my way blameless.
He makes me as surefooted as a deer,
enabling me to stand on mountain heights.
enabling me to stand on mountain heights.
He made my feet like the feet of a deer
and set me secure on the heights.
and set me secure on the heights.
He trains my hands for battle;
he strengthens my arm to draw a bronze bow.
he strengthens my arm to draw a bronze bow.
He trains my hands for war,
so that my arms can bend a bow of bronze.
so that my arms can bend a bow of bronze.
You have given me the shield of your salvation,
and your right hand supported me,
and your gentleness made me great.
and your right hand supported me,
and your gentleness made me great.
You have made a wide path for my feet
to keep them from slipping.
to keep them from slipping.
You gave a wide place for my steps under me,
and my feet did not slip.
and my feet did not slip.
I chased my enemies and caught them;
I did not stop until they were conquered.
I did not stop until they were conquered.
I pursued my enemies and overtook them,
and did not turn back till they were consumed.
and did not turn back till they were consumed.
I struck them down so they could not get up;
they fell beneath my feet.
they fell beneath my feet.
I thrust them through, so that they were not able to rise;
they fell under my feet.
they fell under my feet.
You have armed me with strength for the battle;
you have subdued my enemies under my feet.
you have subdued my enemies under my feet.
For you equipped me with strength for the battle;
you made those who rise against me sink under me.
you made those who rise against me sink under me.
You placed my foot on their necks.
I have destroyed all who hated me.
I have destroyed all who hated me.
They called for help, but no one came to their rescue.
They even cried to the LORD, but he refused to answer.
They even cried to the LORD, but he refused to answer.
They cried for help, but there was none to save;
they cried to the Lord, but he did not answer them.
they cried to the Lord, but he did not answer them.
I ground them as fine as dust in the wind.
I swept them into the gutter like dirt.
I swept them into the gutter like dirt.
I beat them fine as dust before the wind;
I cast them out like the mire of the streets.
I cast them out like the mire of the streets.
You gave me victory over my accusers.
You appointed me ruler over nations;
people I don’t even know now serve me.
You appointed me ruler over nations;
people I don’t even know now serve me.
You delivered me from strife with the people;
you made me the head of the nations;
people whom I had not known served me.
you made me the head of the nations;
people whom I had not known served me.
As soon as they hear of me, they submit;
foreign nations cringe before me.
foreign nations cringe before me.
As soon as they heard of me they obeyed me;
foreigners came cringing to me.
foreigners came cringing to me.
They all lose their courage
and come trembling from their strongholds.
and come trembling from their strongholds.
Foreigners lost heart
and came trembling out of their fortresses.
and came trembling out of their fortresses.
The LORD lives! Praise to my Rock!
May the God of my salvation be exalted!
May the God of my salvation be exalted!
The Lord lives, and blessed be my rock,
and exalted be the God of my salvation —
and exalted be the God of my salvation —
He is the God who pays back those who harm me;
he subdues the nations under me
he subdues the nations under me
the God who gave me vengeance
and subdued peoples under me,
and subdued peoples under me,
and rescues me from my enemies.
You hold me safe beyond the reach of my enemies;
you save me from violent opponents.
You hold me safe beyond the reach of my enemies;
you save me from violent opponents.
who rescued me from my enemies;
yes, you exalted me above those who rose against me;
you delivered me from the man of violence.
yes, you exalted me above those who rose against me;
you delivered me from the man of violence.
For this, O LORD, I will praise you among the nations;
I will sing praises to your name.
I will sing praises to your name.
For this I will praise you, O Lord, among the nations,
and sing to your name.
and sing to your name.