Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Переклад Турконяка
For the choir director: A psalm of David.
How the king rejoices in your strength, O LORD!
He shouts with joy because you give him victory.
How the king rejoices in your strength, O LORD!
He shouts with joy because you give him victory.
На закінчення. Про ранкове заступництво. Псалом Давида.
For you have given him his heart’s desire;
you have withheld nothing he requested.
Interlude
you have withheld nothing he requested.
Interlude
Боже, Боже мій! Вислухай мене. Чому Ти мене покинув? Слова моїх переступів далекі від мого спасіння.
You welcomed him back with success and prosperity.
You placed a crown of finest gold on his head.
You placed a crown of finest gold on his head.
Боже мій, я волатиму вдень, — Ти не почуєш, вночі — і це для мене не буде безумністю.
He asked you to preserve his life,
and you granted his request.
The days of his life stretch on forever.
and you granted his request.
The days of his life stretch on forever.
Ти ж, хвало Ізраїля, живеш у святому.
Your victory brings him great honor,
and you have clothed him with splendor and majesty.
and you have clothed him with splendor and majesty.
На Тебе надіялися наші батьки; вони покладали надію, — і Ти їх спас.
You have endowed him with eternal blessings
and given him the joy of your presence.
and given him the joy of your presence.
Бо до Тебе кликали — і спаслися; на Тебе надіялися — і не були засоромлені.
For the king trusts in the LORD.
The unfailing love of the Most High will keep him from stumbling.
The unfailing love of the Most High will keep him from stumbling.
Я ж не людина, а черв’як, — посміховисько в людей і погорда для народу.
You will capture all your enemies.
Your strong right hand will seize all who hate you.
Your strong right hand will seize all who hate you.
Усі ті, які мене бачили, насміхалися з мене, шепотіли губами і похитували головами:
You will throw them in a flaming furnace
when you appear.
The LORD will consume them in his anger;
fire will devour them.
when you appear.
The LORD will consume them in his anger;
fire will devour them.
він покладав надію на Господа, то нехай його спасе; нехай його визволить, коли він Йому любий!
You will wipe their children from the face of the earth;
they will never have descendants.
they will never have descendants.
Але ж Ти — Той, Хто вивів мене з лона, Ти — надія моя від грудей моєї матері.
Although they plot against you,
their evil schemes will never succeed.
their evil schemes will never succeed.
Тобі я був відданий від лона, — від лона моєї матері Ти — мій Бог!
For they will turn and run
when they see your arrows aimed at them.
when they see your arrows aimed at them.
Не відходь від мене, бо скорбота близько, а помічника немає.