Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Переклад Огієнка
A psalm of David.
The earth is the LORD’s, and everything in it.
The world and all its people belong to him.
The earth is the LORD’s, and everything in it.
The world and all its people belong to him.
Давидів. До Тебе підно́шу я, Господи, душу свою,
For he laid the earth’s foundation on the seas
and built it on the ocean depths.
and built it on the ocean depths.
Боже мій, я на Тебе наді́юсь, — нехай же я не засоро́млюсь, нехай не радіють мої вороги ради мене!
Who may climb the mountain of the LORD?
Who may stand in his holy place?
Who may stand in his holy place?
Не будуть також посоро́млені всі, хто на Тебе наді́ється, та нехай посоромляться ті, хто на Те́бе встає надаре́мно!
Only those whose hands and hearts are pure,
who do not worship idols
and never tell lies.
who do not worship idols
and never tell lies.
Доро́ги Твої дай пізнати мені, Го́споди, стежка́ми Своїми мене попрова́дь,
They will receive the LORD’s blessing
and have a right relationship with God their savior.
and have a right relationship with God their savior.
провадь мене в правді Своїй і навчи Ти мене, бо Ти Бог спасі́ння мого́, кожен день я на Тебе наді́юсь!
Пам'ятай милосердя Своє, о мій Господи, і ласки Свої, бо відвічні вони!
Open up, ancient gates!
Open up, ancient doors,
and let the King of glory enter.
Open up, ancient doors,
and let the King of glory enter.
Гріхи молоде́чого віку мого́ та провини мої не прига́дуй, — пам'ятай мене, Господи, в ласці Своїй через добрість Свою!
Who is the King of glory?
The LORD, strong and mighty;
the LORD, invincible in battle.
The LORD, strong and mighty;
the LORD, invincible in battle.
Господь добрий та праведний, тому грішних навчає в дорозі, —
Open up, ancient gates!
Open up, ancient doors,
and let the King of glory enter.
Open up, ancient doors,
and let the King of glory enter.
Він прова́дить покірних у правді, і лагі́дних навчає дороги Своєї!