Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 2) | (Psalms 4) →

New Living Translation

Переклад Куліша та Пулюя

  • A psalm of David, regarding the time David fled from his son Absalom.

    O LORD, I have so many enemies;
    so many are against me.
  • Сю псальму зложив Давид, як втїкав перед своїм сином Авесаломом. Господи! скілько напастників моїх, скілько тих, що постають проти мене.
  • So many are saying,
    “God will never rescue him!”
    Interludea
  • Многі кажуть душі моїй: нема йому спасення в Бозї!
  • But you, O LORD, are a shield around me;
    you are my glory, the one who holds my head high.
  • Но ти, Господи, оборонний щит передо мною, ти слава моя, ти підносиш голову мою.
  • I cried out to the LORD,
    and he answered me from his holy mountain.
    Interlude
  • Голосом моїм кличу до Господа, і він чує мене з гори сьвятої своєї.
  • I lay down and slept,
    yet I woke up in safety,
    for the LORD was watching over me.
  • Я положився і спав; я проснувся, бо Господь заступив мене.
  • I am not afraid of ten thousand enemies
    who surround me on every side.
  • Не боюсь і десятків тисячей народу, що кругом проти мене встали.
  • Arise, O LORD!
    Rescue me, my God!
    Slap all my enemies in the face!
    Shatter the teeth of the wicked!
  • Встань, Господи, спаси мене, мій Боже! бо ти розбивав щелепи ворогів моїх, ти торощив зуби беззаконним.
  • Victory comes from you, O LORD.
    May you bless your people.
    Interlude
  • Від Господа спасеннє; твоє благословеннє над народом твоїм.

  • ← (Psalms 2) | (Psalms 4) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025