Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 2) | (Psalms 4) →

New Living Translation

Переклад Огієнка

  • A psalm of David, regarding the time David fled from his son Absalom.

    O LORD, I have so many enemies;
    so many are against me.
  • Псалом Давидів, як він утікав був перед Авесало́мом, своїм сином.
  • So many are saying,
    “God will never rescue him!”
    Interludea
  • Господи, — як багато моїх ворогів, як багато стають проти ме́не!
  • But you, O LORD, are a shield around me;
    you are my glory, the one who holds my head high.
  • Багато-хто кажуть про душу мою: „Йому в Бозі спасі́ння нема!“ Се́ла.
  • I cried out to the LORD,
    and he answered me from his holy mountain.
    Interlude
  • Але, Господи, — щит Ти для мене та слава моя, і мою го́лову Ти підійма́єш!
  • I lay down and slept,
    yet I woke up in safety,
    for the LORD was watching over me.
  • Своїм голосом кличу до Господа, — і Він озве́ться зо свято́ї Своєї гори. Се́ла.
  • I am not afraid of ten thousand enemies
    who surround me on every side.
  • Я лягаю і сплю, і пробуджуюся, бо Господь підпирає мене, —
  • Arise, O LORD!
    Rescue me, my God!
    Slap all my enemies in the face!
    Shatter the teeth of the wicked!
  • і я не побоюсь десяти тисяч люду, які проти мене навко́ло ота́борились!
  • Victory comes from you, O LORD.
    May you bless your people.
    Interlude
  • Устань же, о Господи! Спаси мене, Боже мій, бо Ти ра́зиш усіх ворогів моїх в що́ку, зуби грішникам кру́шиш!

  • ← (Psalms 2) | (Psalms 4) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025