Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 31) | (Psalms 33) →

New Living Translation

Переклад Куліша та Пулюя

  • A psalma of David.

    Oh, what joy for those
    whose disobedience is forgiven,
    whose sin is put out of sight!
  • Давидова пісня про науку людям. Блажен, кому проститься беззаконнє, кому гріх буде покритий.
  • Yes, what joy for those
    whose record the LORD has cleared of guilt,b
    whose lives are lived in complete honesty!
  • Щаслив чоловік, котрому не полїчить Господь несправедливість його, в кого нема зради в серцї!
  • When I refused to confess my sin,
    my body wasted away,
    and I groaned all day long.
  • Як я мовчав, нидїли сустави мої від мого зітхання цїлий день.
  • Day and night your hand of discipline was heavy on me.
    My strength evaporated like water in the summer heat.
    Interlude
  • Бо цїлий день тяготїла на менї рука твоя; соки мої висохли як під лїтню спеку.
  • Finally, I confessed all my sins to you
    and stopped trying to hide my guilt.
    I said to myself, “I will confess my rebellion to the LORD.”
    And you forgave me! All my guilt is gone.
    Interlude
  • Я виявив гріх мій перед тобою, і не покрив несправедливостї моєї. Я сказав: признаюся перед Господом в переступах моїх, а ти, ти простив несправедливість гріха мого.
  • Therefore, let all the godly pray to you while there is still time,
    that they may not drown in the floodwaters of judgment.
  • Тому нехай помолиться до тебе кожний побожний в час, коли мож знайти тебе; річ певна, хоч би прийшла велика повінь — не досягне його.
  • For you are my hiding place;
    you protect me from trouble.
    You surround me with songs of victory.
    Interlude
  • Ти мій рятунок; спасаєш мене в тїснотї, ти сповняєш мене радостю спасення.
  • The LORD says, “I will guide you along the best pathway for your life.
    I will advise you and watch over you.
  • Навчу тебе і вкажу дорогу, по котрій тобі ходити; звернувши очі мої на тебе, дам тобі раду.
  • Do not be like a senseless horse or mule
    that needs a bit and bridle to keep it under control.”
  • Не будьте як кінь, як мул, що розуму не має; наховставши уздою, окрасою їх, мусиш усмирити їх, коли не хочуть ійти за тобою.
  • Many sorrows come to the wicked,
    but unfailing love surrounds those who trust the LORD.
  • Великі болестї для беззаконника; хто ж вповає на Господа, того обгорне милосердє твоє.
  • So rejoice in the LORD and be glad, all you who obey him!
    Shout for joy, all you whose hearts are pure!
  • Веселїтесь у Господї, і радуйтесь, праведні! ликуйте всї, в кого серце щире!

  • ← (Psalms 31) | (Psalms 33) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025