Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
New International Version
Let the godly sing for joy to the LORD;
it is fitting for the pure to praise him.
it is fitting for the pure to praise him.
Psalm 33
Sing joyfully to the Lord, you righteous;
it is fitting for the upright to praise him.
Sing joyfully to the Lord, you righteous;
it is fitting for the upright to praise him.
Praise the LORD with melodies on the lyre;
make music for him on the ten-stringed harp.
make music for him on the ten-stringed harp.
Praise the Lord with the harp;
make music to him on the ten-stringed lyre.
make music to him on the ten-stringed lyre.
Sing a new song of praise to him;
play skillfully on the harp, and sing with joy.
play skillfully on the harp, and sing with joy.
Sing to him a new song;
play skillfully, and shout for joy.
play skillfully, and shout for joy.
For the word of the LORD holds true,
and we can trust everything he does.
and we can trust everything he does.
For the word of the Lord is right and true;
he is faithful in all he does.
he is faithful in all he does.
He loves whatever is just and good;
the unfailing love of the LORD fills the earth.
the unfailing love of the LORD fills the earth.
The Lord loves righteousness and justice;
the earth is full of his unfailing love.
the earth is full of his unfailing love.
The LORD merely spoke,
and the heavens were created.
He breathed the word,
and all the stars were born.
and the heavens were created.
He breathed the word,
and all the stars were born.
By the word of the Lord the heavens were made,
their starry host by the breath of his mouth.
their starry host by the breath of his mouth.
He assigned the sea its boundaries
and locked the oceans in vast reservoirs.
and locked the oceans in vast reservoirs.
Let the whole world fear the LORD,
and let everyone stand in awe of him.
and let everyone stand in awe of him.
Let all the earth fear the Lord;
let all the people of the world revere him.
let all the people of the world revere him.
For when he spoke, the world began!
It appeared at his command.
It appeared at his command.
For he spoke, and it came to be;
he commanded, and it stood firm.
he commanded, and it stood firm.
The LORD frustrates the plans of the nations
and thwarts all their schemes.
and thwarts all their schemes.
The Lord foils the plans of the nations;
he thwarts the purposes of the peoples.
he thwarts the purposes of the peoples.
But the LORD’s plans stand firm forever;
his intentions can never be shaken.
his intentions can never be shaken.
But the plans of the Lord stand firm forever,
the purposes of his heart through all generations.
the purposes of his heart through all generations.
What joy for the nation whose God is the LORD,
whose people he has chosen as his inheritance.
whose people he has chosen as his inheritance.
Blessed is the nation whose God is the Lord,
the people he chose for his inheritance.
the people he chose for his inheritance.
The LORD looks down from heaven
and sees the whole human race.
and sees the whole human race.
From heaven the Lord looks down
and sees all mankind;
and sees all mankind;
From his throne he observes
all who live on the earth.
all who live on the earth.
from his dwelling place he watches
all who live on earth —
all who live on earth —
He made their hearts,
so he understands everything they do.
so he understands everything they do.
he who forms the hearts of all,
who considers everything they do.
who considers everything they do.
The best-equipped army cannot save a king,
nor is great strength enough to save a warrior.
nor is great strength enough to save a warrior.
No king is saved by the size of his army;
no warrior escapes by his great strength.
no warrior escapes by his great strength.
Don’t count on your warhorse to give you victory —
for all its strength, it cannot save you.
for all its strength, it cannot save you.
A horse is a vain hope for deliverance;
despite all its great strength it cannot save.
despite all its great strength it cannot save.
But the LORD watches over those who fear him,
those who rely on his unfailing love.
those who rely on his unfailing love.
But the eyes of the Lord are on those who fear him,
on those whose hope is in his unfailing love,
on those whose hope is in his unfailing love,
He rescues them from death
and keeps them alive in times of famine.
and keeps them alive in times of famine.
to deliver them from death
and keep them alive in famine.
and keep them alive in famine.
We put our hope in the LORD.
He is our help and our shield.
He is our help and our shield.
We wait in hope for the Lord;
he is our help and our shield.
he is our help and our shield.
In him our hearts rejoice,
for we trust in his holy name.
for we trust in his holy name.
In him our hearts rejoice,
for we trust in his holy name.
for we trust in his holy name.