Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Новый русский перевод
Let the godly sing for joy to the LORD;
it is fitting for the pure to praise him.
it is fitting for the pure to praise him.
Praise the LORD with melodies on the lyre;
make music for him on the ten-stringed harp.
make music for him on the ten-stringed harp.
Восславлю Господа во всякое время,
хвала Ему всегда на устах моих.
хвала Ему всегда на устах моих.
Sing a new song of praise to him;
play skillfully on the harp, and sing with joy.
play skillfully on the harp, and sing with joy.
Душа моя будет хвалиться Господом;
пусть услышат кроткие и возвеселятся.
пусть услышат кроткие и возвеселятся.
For the word of the LORD holds true,
and we can trust everything he does.
and we can trust everything he does.
Славьте со мною Господа;
превознесем Его имя вместе!
превознесем Его имя вместе!
He loves whatever is just and good;
the unfailing love of the LORD fills the earth.
the unfailing love of the LORD fills the earth.
Я искал Господа, и Он мне ответил
и от всех моих страхов меня избавил.
и от всех моих страхов меня избавил.
The LORD merely spoke,
and the heavens were created.
He breathed the word,
and all the stars were born.
and the heavens were created.
He breathed the word,
and all the stars were born.
Кто обращал к Нему взор, сияет от радости,
лица их не покроет стыд.
лица их не покроет стыд.
He assigned the sea its boundaries
and locked the oceans in vast reservoirs.
and locked the oceans in vast reservoirs.
Этот бедняк воззвал, и Господь услышал его,
и от всех напастей его избавил.
и от всех напастей его избавил.
Let the whole world fear the LORD,
and let everyone stand in awe of him.
and let everyone stand in awe of him.
Ангел Господень60 ополчается вокруг тех,
кто боится Господа, и избавляет их.
кто боится Господа, и избавляет их.
For when he spoke, the world began!
It appeared at his command.
It appeared at his command.
Вкусите и увидите, как благ Господь!
Благословен тот, кто ищет прибежища у Него.
Благословен тот, кто ищет прибежища у Него.
The LORD frustrates the plans of the nations
and thwarts all their schemes.
and thwarts all their schemes.
Бойтесь Господа, святые Его,
ведь кто боится Его, ни в чем не нуждается.
ведь кто боится Его, ни в чем не нуждается.
But the LORD’s plans stand firm forever;
his intentions can never be shaken.
his intentions can never be shaken.
Молодые львы бедствуют и голодают,
а ищущие Господа не имеют нужды ни в каком благе.
а ищущие Господа не имеют нужды ни в каком благе.
What joy for the nation whose God is the LORD,
whose people he has chosen as his inheritance.
whose people he has chosen as his inheritance.
Придите, дети, послушайте меня,
я научу вас страху Господню.
я научу вас страху Господню.
The LORD looks down from heaven
and sees the whole human race.
and sees the whole human race.
Кто любит жизнь
и желает видеть добрые дни,
и желает видеть добрые дни,
From his throne he observes
all who live on the earth.
all who live on the earth.
тот удерживай свой язык от зла
и свои уста от коварных речей.
и свои уста от коварных речей.
He made their hearts,
so he understands everything they do.
so he understands everything they do.
Удаляйся от зла и твори добро;
ищи мира и стремись к нему.
ищи мира и стремись к нему.
The best-equipped army cannot save a king,
nor is great strength enough to save a warrior.
nor is great strength enough to save a warrior.
Глаза Господни на праведных,
и уши Его открыты для их молитвы,
и уши Его открыты для их молитвы,
Don’t count on your warhorse to give you victory —
for all its strength, it cannot save you.
for all its strength, it cannot save you.
но лицо Господне против тех, кто делает зло,
чтобы память о них на земле истребить.
чтобы память о них на земле истребить.
But the LORD watches over those who fear him,
those who rely on his unfailing love.
those who rely on his unfailing love.
Взывают праведные, и Господь их слышит
и от всех скорбей их избавляет.
и от всех скорбей их избавляет.
He rescues them from death
and keeps them alive in times of famine.
and keeps them alive in times of famine.
Близок Господь к сокрушенным сердцем
и спасает павшего духом.
и спасает павшего духом.
We put our hope in the LORD.
He is our help and our shield.
He is our help and our shield.
Много скорбей у праведного,
но от всех их избавляет его Господь.
но от всех их избавляет его Господь.
In him our hearts rejoice,
for we trust in his holy name.
for we trust in his holy name.
Он все кости его хранит,
ни одна из них не будет переломлена.61
ни одна из них не будет переломлена.61