Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 32) | (Psalms 34) →

New Living Translation

Переклад Куліша та Пулюя

  • Let the godly sing for joy to the LORD;
    it is fitting for the pure to praise him.
  • Р адуйтесь, праведні в Господї! Щирим личить сьпівати псальми.
  • Praise the LORD with melodies on the lyre;
    make music for him on the ten-stringed harp.
  • Прославляйте Господа на гуслях; сьпівайте псальми при гарфі десятострунній.
  • Sing a new song of praise to him;
    play skillfully on the harp, and sing with joy.
  • Засьпівайте йому нову пісню! Грайте-вигравайте з веселим відгуком.
  • For the word of the LORD holds true,
    and we can trust everything he does.
  • Бо праве слово Господнє, і всї дїла його вірні.
  • He loves whatever is just and good;
    the unfailing love of the LORD fills the earth.
  • Він любить справедливість і правду; земля повна доброти Господа.
  • The LORD merely spoke,
    and the heavens were created.
    He breathed the word,
    and all the stars were born.
  • Словом Господнїм сотворені небеса, і все войнство їх — подихом уст його.
  • He assigned the sea its boundaries
    and locked the oceans in vast reservoirs.
  • Він збирає всї морські води до купи, і русла для поводї прокладає.
  • Let the whole world fear the LORD,
    and let everyone stand in awe of him.
  • Нехай боїться Господа вся земля! Перед ним нехай мають страх всї, що жиють на сьвітї!
  • For when he spoke, the world began!
    It appeared at his command.
  • Бо він сказав, і було так; він звелїв, і сталось.
  • The LORD frustrates the plans of the nations
    and thwarts all their schemes.
  • Господь повертає в нїщо раду народів, він нївечить задуми людські.
  • But the LORD’s plans stand firm forever;
    his intentions can never be shaken.
  • Присуд Господнїй тріває вічно, помисли серця його з роду в рід.
  • What joy for the nation whose God is the LORD,
    whose people he has chosen as his inheritance.
  • Щасливі народи, що зовуть Господа Богом своїм, — народ, що вибрав його собі за власність!
  • The LORD looks down from heaven
    and sees the whole human race.
  • Господь поглядає з неба, він бачить всїх дїтей людських.
  • From his throne he observes
    all who live on the earth.
  • З престола дому свого дивиться він на всїх живущих на землї;
  • He made their hearts,
    so he understands everything they do.
  • Він, що сотворив усї серця їх, що знає всї дїла їх.
  • The best-equipped army cannot save a king,
    nor is great strength enough to save a warrior.
  • Не спасає царя велике військо його, і не визволиться лицарь великою силою своєю.
  • Don’t count on your warhorse to give you victory —
    for all its strength, it cannot save you.
  • Марна надїя спастись конем; хоч велика в його сила, не втїкти йому.
  • But the LORD watches over those who fear him,
    those who rely on his unfailing love.
  • Ось бо Господнї очі на тих, що бояться його, на тих, що вповають на милосердє його,
  • He rescues them from death
    and keeps them alive in times of famine.
  • Щоб рятувати душу їх од смертї, і спасти життє під час голоднечі.
  • We put our hope in the LORD.
    He is our help and our shield.
  • Душа наша чекає на Господа; він наша поміч і щит наш.
  • In him our hearts rejoice,
    for we trust in his holy name.
  • Ним звеселиться серце наше, бо ми вповали на сьвяте імя його.
  • Let your unfailing love surround us, LORD,
    for our hope is in you alone.
  • Милосердє твоє, Господи, нехай буде над нами, ми бо вповали на тебе.

  • ← (Psalms 32) | (Psalms 34) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025