Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 33) | (Psalms 35) →

New Living Translation

Новый русский перевод

  • aA psalm of David, regarding the time he pretended to be insane in front of Abimelech, who sent him away.

    I will praise the LORD at all times.
    I will constantly speak his praises.
  • Псалом Давида.
    [1] Господи, бейся с теми, кто бьется со мной,
    сражайся с теми, кто сражается со мной!
  • I will boast only in the LORD;
    let all who are helpless take heart.
  • Возьми щит и латы
    и приди мне на помощь.
  • Come, let us tell of the LORD’s greatness;
    let us exalt his name together.
  • Подними копье и секиру на тех,62
    кто меня преследует.
    Скажи душе моей:
    «Я спасение твое!»
  • I prayed to the LORD, and he answered me.
    He freed me from all my fears.
  • Да постыдятся и посрамятся те,
    кто ищет жизни моей.
    Пусть с позором повернут назад
    замышляющие против меня зло.
  • Those who look to him for help will be radiant with joy;
    no shadow of shame will darken their faces.
  • Пусть станут они как носимая ветром мякина,
    когда их погонит Ангел Господень.
  • In my desperation I prayed, and the LORD listened;
    he saved me from all my troubles.
  • Да будет их путь темным и скользким,
    когда Ангел Господень их преследует.
  • For the angel of the LORD is a guard;
    he surrounds and defends all who fear him.
  • За то, что они мне раскинули сеть без причины,
    и без повода вырыли яму,
  • Taste and see that the LORD is good.
    Oh, the joys of those who take refuge in him!
  • пусть нежданно придет к ним гибель —
    пусть опутает их сеть, что они раскинули,
    пусть падут они в яму на погибель себе.
  • Fear the LORD, you his godly people,
    for those who fear him will have all they need.
  • А моя душа будет радоваться о Господе,
    возликует о спасении от Него.
  • Even strong young lions sometimes go hungry,
    but those who trust in the LORD will lack no good thing.
  • Я скажу от всего сердца:
    «Господи, кто подобен Тебе?
    Ты избавляешь слабых от сильных,
    нищих и бедных от тех, кто их грабит».
  • Come, my children, and listen to me,
    and I will teach you to fear the LORD.
  • Безжалостные свидетели поднялись против меня,
    чего не знаю, о том расспрашивают.
  • Does anyone want to live a life
    that is long and prosperous?
  • Они воздают мне злом за добро;
    душа моя осиротела.
  • Then keep your tongue from speaking evil
    and your lips from telling lies!
  • Но когда они болели, я одевался в рубище
    и постом себя изнурял.
    И когда молитва моя возвращалась ко мне без ответа,
  • Turn away from evil and do good.
    Search for peace, and work to maintain it.
  • я ходил, сокрушаясь,
    как по другу или по брату.
    Голову я опускал в тоске,
    словно скорбя по матери.
  • The eyes of the LORD watch over those who do right;
    his ears are open to their cries for help.
  • А когда я спотыкался,
    то все они радовались
    и сходились против меня.
    Негодяи, которых я не знал,
    чернили меня без устали.
  • But the LORD turns his face against those who do evil;
    he will erase their memory from the earth.
  • Как безбожники, насмехались они непрестанно,63
    скрежеща на меня зубами.
  • The LORD hears his people when they call to him for help.
    He rescues them from all their troubles.
  • Владыка, сколько Ты будешь смотреть на это?
    Спаси меня от злодейства их,
    от этих львов спаси мою жизнь!
  • The LORD is close to the brokenhearted;
    he rescues those whose spirits are crushed.
  • Я восславлю Тебя при большом собрании,
    среди бесчисленного народа восхвалю Тебя.
  • The righteous person faces many troubles,
    but the LORD comes to the rescue each time.
  • Да не злорадствуют надо мною те,
    кто ненавидит меня без повода.
    Да не подмигивают насмешливо те,
    кто ненавидит меня безо всякой причины.
  • For the LORD protects the bones of the righteous;
    not one of them is broken!
  • Не о мире они говорят,
    а слагают лживые обвинения против тех,
    кто миролюбив на земле.
  • Calamity will surely destroy the wicked,
    and those who hate the righteous will be punished.
  • Разевают на меня свои рты и говорят:
    «Ага, ага, мы видели все своими глазами!»
  • But the LORD will redeem those who serve him.
    No one who takes refuge in him will be condemned.
  • Господи, Ты все это видел, не будь безмолвен;
    не удаляйся, Владыка, от меня.

  • ← (Psalms 33) | (Psalms 35) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025