Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
New King James Version
A psalm of David.
O LORD, oppose those who oppose me.
Fight those who fight against me.
O LORD, oppose those who oppose me.
Fight those who fight against me.
Put on your armor, and take up your shield.
Prepare for battle, and come to my aid.
Prepare for battle, and come to my aid.
Lift up your spear and javelin
against those who pursue me.
Let me hear you say,
“I will give you victory!”
against those who pursue me.
Let me hear you say,
“I will give you victory!”
Also draw out the spear,
And stop those who pursue me.
Say to my soul,
“I am your salvation.”
And stop those who pursue me.
Say to my soul,
“I am your salvation.”
Bring shame and disgrace on those trying to kill me;
turn them back and humiliate those who want to harm me.
turn them back and humiliate those who want to harm me.
Let those be put to shame and brought to dishonor
Who seek after my life;
Let those be turned back and brought to confusion
Who plot my hurt.
Who seek after my life;
Let those be turned back and brought to confusion
Who plot my hurt.
Blow them away like chaff in the wind —
a wind sent by the angel of the LORD.
a wind sent by the angel of the LORD.
Make their path dark and slippery,
with the angel of the LORD pursuing them.
with the angel of the LORD pursuing them.
Let their way be dark and slippery,
And let the angel of the Lord pursue them.
And let the angel of the Lord pursue them.
I did them no wrong, but they laid a trap for me.
I did them no wrong, but they dug a pit to catch me.
I did them no wrong, but they dug a pit to catch me.
For without cause they have hidden their net for me in a pit,
Which they have dug without cause for my life.
Which they have dug without cause for my life.
So let sudden ruin come upon them!
Let them be caught in the trap they set for me!
Let them be destroyed in the pit they dug for me.
Let them be caught in the trap they set for me!
Let them be destroyed in the pit they dug for me.
Then I will rejoice in the LORD.
I will be glad because he rescues me.
I will be glad because he rescues me.
And my soul shall be joyful in the Lord;
It shall rejoice in His salvation.
It shall rejoice in His salvation.
With every bone in my body I will praise him:
“LORD, who can compare with you?
Who else rescues the helpless from the strong?
Who else protects the helpless and poor from those who rob them?”
“LORD, who can compare with you?
Who else rescues the helpless from the strong?
Who else protects the helpless and poor from those who rob them?”
All my bones shall say,
“Lord, who is like You,
Delivering the poor from him who is too strong for him,
Yes, the poor and the needy from him who plunders him?”
“Lord, who is like You,
Delivering the poor from him who is too strong for him,
Yes, the poor and the needy from him who plunders him?”
Malicious witnesses testify against me.
They accuse me of crimes I know nothing about.
They accuse me of crimes I know nothing about.
Fierce witnesses rise up;
They ask me things that I do not know.
They ask me things that I do not know.
They repay me evil for good.
I am sick with despair.
I am sick with despair.
They reward me evil for good,
To the sorrow of my soul.
To the sorrow of my soul.
Yet when they were ill, I grieved for them.
I denied myself by fasting for them,
but my prayers returned unanswered.
I denied myself by fasting for them,
but my prayers returned unanswered.
I was sad, as though they were my friends or family,
as if I were grieving for my own mother.
as if I were grieving for my own mother.
But they are glad now that I am in trouble;
they gleefully join together against me.
I am attacked by people I don’t even know;
they slander me constantly.
they gleefully join together against me.
I am attacked by people I don’t even know;
they slander me constantly.
They mock me and call me names;
they snarl at me.
they snarl at me.
With ungodly mockers at feasts
They gnashed at me with their teeth.
They gnashed at me with their teeth.
How long, O Lord, will you look on and do nothing?
Rescue me from their fierce attacks.
Protect my life from these lions!
Rescue me from their fierce attacks.
Protect my life from these lions!
Lord, how long will You look on?
Rescue me from their destructions,
My precious life from the lions.
Rescue me from their destructions,
My precious life from the lions.
Then I will thank you in front of the great assembly.
I will praise you before all the people.
I will praise you before all the people.
Don’t let my treacherous enemies rejoice over my defeat.
Don’t let those who hate me without cause gloat over my sorrow.
Don’t let those who hate me without cause gloat over my sorrow.
Let them not rejoice over me who are wrongfully my enemies;
Nor let them wink with the eye who hate me without a cause.
Nor let them wink with the eye who hate me without a cause.
They don’t talk of peace;
they plot against innocent people who mind their own business.
they plot against innocent people who mind their own business.
For they do not speak peace,
But they devise deceitful matters
Against the quiet ones in the land.
But they devise deceitful matters
Against the quiet ones in the land.
They shout, “Aha! Aha!
With our own eyes we saw him do it!”
With our own eyes we saw him do it!”
They also opened their mouth wide against me,
And said, “Aha, aha!
Our eyes have seen it.”
And said, “Aha, aha!
Our eyes have seen it.”
O LORD, you know all about this.
Do not stay silent.
Do not abandon me now, O Lord.
Do not stay silent.
Do not abandon me now, O Lord.
This You have seen, O Lord;
Do not keep silence.
O Lord, do not be far from me.
Do not keep silence.
O Lord, do not be far from me.
Wake up! Rise to my defense!
Take up my case, my God and my Lord.
Take up my case, my God and my Lord.
Stir up Yourself, and awake to my vindication,
To my cause, my God and my Lord.
To my cause, my God and my Lord.
Declare me not guilty, O LORD my God, for you give justice.
Don’t let my enemies laugh about me in my troubles.
Don’t let my enemies laugh about me in my troubles.
Vindicate me, O Lord my God, according to Your righteousness;
And let them not rejoice over me.
And let them not rejoice over me.
Don’t let them say, “Look, we got what we wanted!
Now we will eat him alive!”
Now we will eat him alive!”
Let them not say in their hearts, “Ah, so we would have it!”
Let them not say, “We have swallowed him up.”
Let them not say, “We have swallowed him up.”
May those who rejoice at my troubles
be humiliated and disgraced.
May those who triumph over me
be covered with shame and dishonor.
be humiliated and disgraced.
May those who triumph over me
be covered with shame and dishonor.
Let them be ashamed and brought to mutual confusion
Who rejoice at my hurt;
Let them be clothed with shame and dishonor
Who exalt themselves against me.
Who rejoice at my hurt;
Let them be clothed with shame and dishonor
Who exalt themselves against me.
But give great joy to those who came to my defense.
Let them continually say, “Great is the LORD,
who delights in blessing his servant with peace!”
Let them continually say, “Great is the LORD,
who delights in blessing his servant with peace!”
Let them shout for joy and be glad,
Who favor my righteous cause;
And let them say continually,
“Let the Lord be magnified,
Who has pleasure in the prosperity of His servant.”
Who favor my righteous cause;
And let them say continually,
“Let the Lord be magnified,
Who has pleasure in the prosperity of His servant.”