Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 38) | (Psalms 40) →

New Living Translation

Cовременный перевод WBTC

  • For Jeduthun, the choir director: A psalm of David.

    I said to myself, “I will watch what I do
    and not sin in what I say.
    I will hold my tongue
    when the ungodly are around me.”
  • Дирижёру хора. Песнь Давида.
  • But as I stood there in silence —
    not even speaking of good things —
    the turmoil within me grew worse.
  • Я Господа ждал терпеливо, и Он мольбу мою услышал.
  • The more I thought about it,
    the hotter I got,
    igniting a fire of words:
  • Из грязной ямы, из трясины Он меня поднял и поставил меня на камни, дал опору мне.
  • “LORD, remind me how brief my time on earth will be.
    Remind me that my days are numbered —
    how fleeting my life is.
  • Он песней новой, пусть игра ваша будет мастерской, оживил мои уста хвалою Бога. Увидят многие меня и убоятся, и в Господа уверуют тогда.
  • You have made my life no longer than the width of my hand.
    My entire lifetime is just a moment to you;
    at best, each of us is but a breath.”
    Interlude
  • Блажен тот человек, который верит в Бога, и не глядит на гордецов, повернутых ко лжебогам.
  • We are merely moving shadows,
    and all our busy rushing ends in nothing.
    We heap up wealth,
    not knowing who will spend it.
  • Господь, Ты много сотворил чудес. Тобой задуманному нет числа. И если бы хотел я рассказать, наверно, моей жизни б не хватило.
  • And so, Lord, where do I put my hope?
    My only hope is in you.
  • Жертв и подарков не приемлешь Ты, но Ты открыл мне уши, не взыскивая жертв греховных.
  • Rescue me from my rebellion.
    Do not let fools mock me.
  • Тогда я молвил: "Вот он я, пришёл. В священном свитке обо мне писанье.
  • I am silent before you; I won’t say a word,
    for my punishment is from you.
  • Исполнить волю я хочу Твою, я сердцем возлюбил Твои законы".
  • But please stop striking me!
    I am exhausted by the blows from your hand.
  • Я людям праведность провозглашу, я уст моих, Господь, не запечатаю.
  • When you discipline us for our sins,
    you consume like a moth what is precious to us.
    Each of us is but a breath.
    Interlude
  • Я доброты Твоей не утаил! Я людям говорю о верности Твоей. О том, что Ты спасаешь их, я людям говорю. Перед собранием великим людям говорю о том, как истинна Твоя любовь, и как Ты верен.
  • Hear my prayer, O LORD!
    Listen to my cries for help!
    Don’t ignore my tears.
    For I am your guest —
    a traveler passing through,
    as my ancestors were before me.
  • Господь, Свою любовь Ты от меня не прячешь! Истинная любовь Твоя и верность — защита мне всегда.
  • Leave me alone so I can smile again
    before I am gone and exist no more.
  • Вновь бедами я окружён, мне их не сосчитать. Грехи меня догнали, как убежать от них не вижу, ведь больше их, чем на главе моей волос, — я мужество утратил.

  • ← (Psalms 38) | (Psalms 40) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025