Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Новый русский перевод
For the choir director: A psalm of David.
I waited patiently for the LORD to help me,
and he turned to me and heard my cry.
I waited patiently for the LORD to help me,
and he turned to me and heard my cry.
He lifted me out of the pit of despair,
out of the mud and the mire.
He set my feet on solid ground
and steadied me as I walked along.
out of the mud and the mire.
He set my feet on solid ground
and steadied me as I walked along.
Блажен тот, кто о слабом71 заботится:
во время беды избавит его Господь.
во время беды избавит его Господь.
He has given me a new song to sing,
a hymn of praise to our God.
Many will see what he has done and be amazed.
They will put their trust in the LORD.
a hymn of praise to our God.
Many will see what he has done and be amazed.
They will put their trust in the LORD.
Господь сохранит его и сбережет ему жизнь,
счастьем одарит его на земле
и не отдаст его на произвол врагов.
счастьем одарит его на земле
и не отдаст его на произвол врагов.
Oh, the joys of those who trust the LORD,
who have no confidence in the proud
or in those who worship idols.
who have no confidence in the proud
or in those who worship idols.
Господь укрепит его на одре болезни
и с ложа недуга его поднимет.
и с ложа недуга его поднимет.
O LORD my God, you have performed many wonders for us.
Your plans for us are too numerous to list.
You have no equal.
If I tried to recite all your wonderful deeds,
I would never come to the end of them.
Your plans for us are too numerous to list.
You have no equal.
If I tried to recite all your wonderful deeds,
I would never come to the end of them.
Я сказал: «Помилуй меня, Господь;
исцели меня — я пред Тобой согрешил».
исцели меня — я пред Тобой согрешил».
Враги мои зло говорят обо мне:
«Когда же умрет он и имя его погибнет?»
«Когда же умрет он и имя его погибнет?»
Then I said, “Look, I have come.
As is written about me in the Scriptures:
As is written about me in the Scriptures:
Если приходит кто навестить меня,
то ложь говорит, а в сердце своем слагает злые слухи;
потом он выходит и всем их рассказывает.
то ложь говорит, а в сердце своем слагает злые слухи;
потом он выходит и всем их рассказывает.
I take joy in doing your will, my God,
for your instructions are written on my heart.”
for your instructions are written on my heart.”
Все враги мои шепчутся против меня,
думают худшее обо мне72:
думают худшее обо мне72:
I have told all your people about your justice.
I have not been afraid to speak out,
as you, O LORD, well know.
I have not been afraid to speak out,
as you, O LORD, well know.
«Смертельный недуг его одолел;
он слег и больше ему не встать».
он слег и больше ему не встать».
I have not kept the good news of your justice hidden in my heart;
I have talked about your faithfulness and saving power.
I have told everyone in the great assembly
of your unfailing love and faithfulness.
I have talked about your faithfulness and saving power.
I have told everyone in the great assembly
of your unfailing love and faithfulness.
Даже близкий друг, на которого я полагался,
тот, кто ел мой хлеб,
поднял свою пяту против меня.73
тот, кто ел мой хлеб,
поднял свою пяту против меня.73
LORD, don’t hold back your tender mercies from me.
Let your unfailing love and faithfulness always protect me.
Let your unfailing love and faithfulness always protect me.
Но Ты, Господи, помилуй меня;
подними меня, и я воздам им!
подними меня, и я воздам им!
For troubles surround me —
too many to count!
My sins pile up so high
I can’t see my way out.
They outnumber the hairs on my head.
I have lost all courage.
too many to count!
My sins pile up so high
I can’t see my way out.
They outnumber the hairs on my head.
I have lost all courage.
Из того я узнаю, что угоден Тебе,
если враг мой не превозможет меня,
если враг мой не превозможет меня,
Please, LORD, rescue me!
Come quickly, LORD, and help me.
Come quickly, LORD, and help me.
а меня Ты поддержишь за непорочность мою
и поставишь пред Собою навеки.
и поставишь пред Собою навеки.