Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
King James Bible
Redeem Us
{To the chief Musician for the sons of Korah, Maschil.} We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work thou didst in their days, in the times of old.
{To the chief Musician for the sons of Korah, Maschil.} We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work thou didst in their days, in the times of old.
You drove out the pagan nations by your power
and gave all the land to our ancestors.
You crushed their enemies
and set our ancestors free.
and gave all the land to our ancestors.
You crushed their enemies
and set our ancestors free.
How thou didst drive out the heathen with thy hand, and plantedst them; how thou didst afflict the people, and cast them out.
They did not conquer the land with their swords;
it was not their own strong arm that gave them victory.
It was your right hand and strong arm
and the blinding light from your face that helped them,
for you loved them.
it was not their own strong arm that gave them victory.
It was your right hand and strong arm
and the blinding light from your face that helped them,
for you loved them.
For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them.
Thou art my King, O God: command deliverances for Jacob.
Only by your power can we push back our enemies;
only in your name can we trample our foes.
only in your name can we trample our foes.
Through thee will we push down our enemies: through thy name will we tread them under that rise up against us.
I do not trust in my bow;
I do not count on my sword to save me.
I do not count on my sword to save me.
For I will not trust in my bow, neither shall my sword save me.
You are the one who gives us victory over our enemies;
you disgrace those who hate us.
you disgrace those who hate us.
But thou hast saved us from our enemies, and hast put them to shame that hated us.
O God, we give glory to you all day long
and constantly praise your name.
Interlude
and constantly praise your name.
Interlude
In God we boast all the day long, and praise thy name for ever. Selah.
But now you have tossed us aside in dishonor.
You no longer lead our armies to battle.
You no longer lead our armies to battle.
But thou hast cast off, and put us to shame; and goest not forth with our armies.
You make us retreat from our enemies
and allow those who hate us to plunder our land.
and allow those who hate us to plunder our land.
Thou makest us to turn back from the enemy: and they which hate us spoil for themselves.
You have butchered us like sheep
and scattered us among the nations.
and scattered us among the nations.
Thou hast given us like sheep appointed for meat; and hast scattered us among the heathen.
You sold your precious people for a pittance,
making nothing on the sale.
making nothing on the sale.
Thou sellest thy people for nought, and dost not increase thy wealth by their price.
You let our neighbors mock us.
We are an object of scorn and derision to those around us.
We are an object of scorn and derision to those around us.
Thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us.
You have made us the butt of their jokes;
they shake their heads at us in scorn.
they shake their heads at us in scorn.
Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.
We can’t escape the constant humiliation;
shame is written across our faces.
shame is written across our faces.
My confusion is continually before me, and the shame of my face hath covered me,
All we hear are the taunts of our mockers.
All we see are our vengeful enemies.
All we see are our vengeful enemies.
For the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and avenger.
All this has happened though we have not forgotten you.
We have not violated your covenant.
We have not violated your covenant.
All this is come upon us; yet have we not forgotten thee, neither have we dealt falsely in thy covenant.
Our hearts have not deserted you.
We have not strayed from your path.
We have not strayed from your path.
Our heart is not turned back, neither have our steps declined from thy way;
Yet you have crushed us in the jackal’s desert home.
You have covered us with darkness and death.
You have covered us with darkness and death.
Though thou hast sore broken us in the place of dragons, and covered us with the shadow of death.
If we had forgotten the name of our God
or spread our hands in prayer to foreign gods,
or spread our hands in prayer to foreign gods,
If we have forgotten the name of our God, or stretched out our hands to a strange god;
God would surely have known it,
for he knows the secrets of every heart.
for he knows the secrets of every heart.
Shall not God search this out? for he knoweth the secrets of the heart.
But for your sake we are killed every day;
we are being slaughtered like sheep.
we are being slaughtered like sheep.
Yea, for thy sake are we killed all the day long; we are counted as sheep for the slaughter.
Wake up, O Lord! Why do you sleep?
Get up! Do not reject us forever.
Get up! Do not reject us forever.
Awake, why sleepest thou, O Lord? arise, cast us not off for ever.
Why do you look the other way?
Why do you ignore our suffering and oppression?
Why do you ignore our suffering and oppression?
Wherefore hidest thou thy face, and forgettest our affliction and our oppression?
We collapse in the dust,
lying face down in the dirt.
lying face down in the dirt.
For our soul is bowed down to the dust: our belly cleaveth unto the earth.