Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 45:11
-
New Living Translation
For your royal husband delights in your beauty;
honor him, for he is your lord.
-
(en) King James Bible ·
So shall the king greatly desire thy beauty: for he is thy Lord; and worship thou him. -
(en) New King James Version ·
So the King will greatly desire your beauty;
Because He is your Lord, worship Him. -
(en) New International Version ·
Let the king be enthralled by your beauty;
honor him, for he is your lord. -
(en) English Standard Version ·
and the king will desire your beauty.
Since he is your lord, bow to him. -
(en) New American Standard Bible ·
Then the King will desire your beauty.
Because He is your Lord, bow down to Him. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the king will desire thy beauty; for he is thy Lord, and worship thou him. -
(ru) Синодальный перевод ·
Остановитесь и познайте, что Я — Бог: буду превознесён в народах, превознесён на земле. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Слухай, дочко, глянь, прихили твоє вухо і забудь народ твій і дім батька твого. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І буде люба врода твоя цареві; як що він Господь твій, то поклонися йому чесно! -
(ua) Переклад Огієнка ·
„Вгамуйтесь та знайте, що Бог Я, піднесу́сь між наро́дами, піднесу́сь на землі!“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Он говорит : «Остановитесь, познайте, что Я — Бог;
Я буду превознесен в народах,
превознесен на земле». -
(ua) Переклад Турконяка ·
Вгамуйтеся і зрозумійте, що Я — Бог! Я буду прославлений в народах — буду прославлений на землі. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Умолкните и знайте: Я — Бог, Я вознесён над народом, Я вознесён над землёй".