Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 48:10
-
New Living Translation
As your name deserves, O God,
you will be praised to the ends of the earth.
Your strong right hand is filled with victory.
-
(en) King James Bible ·
According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness. -
(en) New King James Version ·
According to Your name, O God,
So is Your praise to the ends of the earth;
Your right hand is full of righteousness. -
(en) New International Version ·
Like your name, O God,
your praise reaches to the ends of the earth;
your right hand is filled with righteousness. -
(en) English Standard Version ·
As your name, O God,
so your praise reaches to the ends of the earth.
Your right hand is filled with righteousness. -
(en) New American Standard Bible ·
As is Your name, O God,
So is Your praise to the ends of the earth;
Your right hand is full of righteousness. -
(en) Darby Bible Translation ·
According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness. -
(ru) Синодальный перевод ·
чтобы остался кто жить навсегда и не увидел могилы. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Роздумуєм, о Боже, про твоє милосердя посеред храму твого. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Як імя твоє, Боже, так і хвала твоя аж по край землї; правиця твоя повна справедливостї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
щоб міг він ще жити навіки й не бачити гро́бу! -
(ru) Новый русский перевод ·
чтобы он остался вовеки жить
и не увидел могилы. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тож потрудився навіки, жити буде до кінця, бо не побачить знищення, хоча побачить мудрих, що помирають: -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
и никто не может деньги Богу дать, чтобы жить вовеки и в могилу никогда не лечь.