Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 48) | (Psalms 50) →

New Living Translation

Новый русский перевод

  • For the choir director: A psalm of the descendants of Korah.

    Listen to this, all you people!
    Pay attention, everyone in the world!
  • Псалом Асафа.
    [1] Господь — Бог богов;
    Он призывает землю от востока и до запада,100
  • High and low,
    rich and poor — listen!
  • С Сиона, совершенного красотой,
    Бог являет Свой свет.
  • For my words are wise,
    and my thoughts are filled with insight.
  • Бог наш идет и не останется безмолвным.
    Перед Ним пожирающий огонь,
    и вокруг Него сильная буря.
  • I listen carefully to many proverbs
    and solve riddles with inspiration from a harp.
  • Он призывает небеса сверху и землю
    быть свидетелями Его суда над Своим народом:
  • Why should I fear when trouble comes,
    when enemies surround me?
  • «Соберите ко Мне всех, кто верен Мне,
    кто заключил со Мной завет при жертве».
  • They trust in their wealth
    and boast of great riches.
  • И небеса возвещают о праведности Его,
    потому что Сам Бог — судья.
    Пауза
  • Yet they cannot redeem themselves from deatha
    by paying a ransom to God.
  • «Слушай, народ Мой, Я буду говорить;
    Израиль, Я буду против тебя свидетельствовать.
    Я — Бог, твой Бог.
  • Redemption does not come so easily,
    for no one can ever pay enough
  • Не за жертвы твои Я тебя корю —
    твои всесожжения всегда предо Мною.
  • to live forever
    and never see the grave.
  • Мне не нужен ни бык из твоих загонов,
    ни козлы из твоих дворов,
  • Those who are wise must finally die,
    just like the foolish and senseless,
    leaving all their wealth behind.
  • ведь все звери в лесу — Мои,
    и скот на тысяче гор.
  • The graveb is their eternal home,
    where they will stay forever.
    They may name their estates after themselves,
  • Я знаю всех птиц в горах
    и все, что живет в полях.
  • but their fame will not last.
    They will die, just like animals.
  • Если бы Я был голоден,
    то не сказал бы тебе,
    ведь Мне принадлежит вселенная
    и все, что наполняет ее.
  • This is the fate of fools,
    though they are remembered as being wise.c
    Interlude
  • Разве Я ем мясо быков
    или пью козлиную кровь?
  • Like sheep, they are led to the grave,d
    where death will be their shepherd.
    In the morning the godly will rule over them.
    Their bodies will rot in the grave,
    far from their grand estates.
  • Принеси хвалу в жертву Богу,101
    и исполни свои обеты пред Всевышним.
  • But as for me, God will redeem my life.
    He will snatch me from the power of the grave.
    Interlude
  • И тогда призови Меня в день бедствия,
    и Я спасу тебя, а ты прославишь Меня».
  • So don’t be dismayed when the wicked grow rich
    and their homes become ever more splendid.
  • Но нечестивому Бог говорит:
    «Как ты смеешь возвещать Мои уставы
    и говорить о Моем завете?
  • For when they die, they take nothing with them.
    Their wealth will not follow them into the grave.
  • Ты ненавидишь Мое наставление
    и бросаешь за спину Мои слова.
  • In this life they consider themselves fortunate
    and are applauded for their success.
  • Увидев вора, ты с ним сближаешься,
    и водишь дружбу с прелюбодеями.102
  • But they will die like all before them
    and never again see the light of day.
  • Ты даешь злословить своим устам,
    и язык твой сплетает ложь.
  • People who boast of their wealth don’t understand;
    they will die, just like animals.
  • Ты всегда обвиняешь брата,
    клевещешь на сына матери твоей.

  • ← (Psalms 48) | (Psalms 50) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025