Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 5:1
-
New Living Translation
For the choir director: A psalm of David, to be accompanied by the flute.
O LORD, hear me as I pray;
pay attention to my groaning.
-
(en) King James Bible ·
Consider My Meditation
{To the chief Musician upon Nehiloth, A Psalm of David.} Give ear to my words, O LORD, consider my meditation. -
(en) English Standard Version ·
Lead Me in Your Righteousness
To the choirmaster: for the flutes. A Psalm of David.
Give ear to my words, O Lord;
consider my groaning. -
(en) New American Standard Bible ·
Give ear to my words, O LORD,
Consider my groaning. -
(en) Darby Bible Translation ·
Consider My Meditation
{To the chief Musician. Upon Nehiloth. A Psalm of David.} Give ear to my words, O Jehovah; consider my meditation. -
(ru) Синодальный перевод ·
Начальнику хора. На духовых орудиях. Псалом Давида. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Провідникові хору. На флейтах. Псалом Давида. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Проводиреві хора: на трубних. Псальма Давидова. Почуй, Господи, слова мої, зглянься на тугу мою. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Для дириґента хору. До флейти. Псалом Давидів. -
(ru) Новый русский перевод ·
Дирижеру хора. Для свирелей. Псалом Давида. -
(ua) Переклад Турконяка ·
На закінчення. Про ту, яка успадкує. Псалом Давида. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Дирижёру хора. Для флейт. Песнь Давида.