Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 4) | (Psalms 6) →

New Living Translation

Cовременный перевод WBTC

  • For the choir director: A psalm of David, to be accompanied by the flute.

    O LORD, hear me as I pray;
    pay attention to my groaning.
  • Дирижёру хора. Для флейт. Песнь Давида.
  • Listen to my cry for help, my King and my God,
    for I pray to no one but you.
  • Господи, услышь меня, пойми, что я Тебе сказать пытаюсь.
  • Listen to my voice in the morning, LORD.
    Each morning I bring my requests to you and wait expectantly.
  • Бог мой, Царь мой, Господь, внемли, Господь, прими мою молитву.
  • O God, you take no pleasure in wickedness;
    you cannot tolerate the sins of the wicked.
  • Господь, Тебе несу дары я по утрам. О помощи к Тебе взываю, и мои молитвы по утрам Ты слышишь.
  • Therefore, the proud may not stand in your presence,
    for you hate all who do evil.
  • Ты не такой, как боги беззаконья, и беззаконные Тебя не чтут!
  • You will destroy those who tell lies.
    The LORD detests murderers and deceivers.
  • Глупцам нет места при Тебе, и зло творящих Ты не признаёшь.
  • Because of your unfailing love, I can enter your house;
    I will worship at your Temple with deepest awe.
  • Лжецам Ты шлешь уничтоженье. Ты презираешь, Господи, всех кровожадных и лукавых.
  • Lead me in the right path, O LORD,
    or my enemies will conquer me.
    Make your way plain for me to follow.
  • Но я же, по великой милости Твоей, войду в Твой дом и храму Твоему с благоговением поклонюсь, Господь.
  • My enemies cannot speak a truthful word.
    Their deepest desire is to destroy others.
    Their talk is foul, like the stench from an open grave.
    Their tongues are filled with flattery.a
  • Господь, так укажи, как правильно мне жить. Ведь каждый только слабости во мне и ищет. Путь правильный мне укажи, Господь.
  • O God, declare them guilty.
    Let them be caught in their own traps.
    Drive them away because of their many sins,
    for they have rebelled against you.
  • Те люди правду никогда не говорят! Они — лжецы и искажают правду. Их рты — отверстые могилы. И льстя другим во всём, они им только сети расставляют.
  • But let all who take refuge in you rejoice;
    let them sing joyful praises forever.
    Spread your protection over them,
    that all who love your name may be filled with joy.
  • Карай их, Господи, пускай в свои же попадут они капканы. Пошли им наказанье за грехи, за их непослушание Тебе.
  • For you bless the godly, O LORD;
    you surround them with your shield of love.
  • Но сделай всех, кто верует в Тебя, счастливыми — сегодня и навеки Того, кто имя Твое любит, спаси и сохрани, и силы дай.

  • ← (Psalms 4) | (Psalms 6) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025