Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Переклад Куліша та Пулюя
Проводиреві хора: після "Голубка з далеких дубравин"; памятна пісня Давидова, як Филистії зловили його в Гетї. П омилуй мене, Боже, бо розлютився на мене чоловік; день в день нападає на мене, і доскуляє менї.
I am constantly hounded by those who slander me,
and many are boldly attacking me.
and many are boldly attacking me.
Вороги мої цїлий день лютують; багато бо їх наступає на мене, розбуявшись.
I praise God for what he has promised.
I trust in God, so why should I be afraid?
What can mere mortals do to me?
I trust in God, so why should I be afraid?
What can mere mortals do to me?
Ради Бога хвалити му слово його: на Бога вповаю, не побоюся; що заподїє менї тїло?
They are always twisting what I say;
they spend their days plotting to harm me.
they spend their days plotting to harm me.
Цїлий день зневажають вони слова мої, всї думки їх на зло проти мене.
They come together to spy on me —
watching my every step, eager to kill me.
watching my every step, eager to kill me.
Збираються, ховаються, мої пяти назирають, бо засїли на душу мою.
Don’t let them get away with their wickedness;
in your anger, O God, bring them down.
in your anger, O God, bring them down.
Хиба в беззаконню спастись їм? Відкинь, Боже, у гнїві народи!
Блуканнє моє залїчене в тебе. Збери сльози мої в посудину твою; чи не записані вони в тебе?
My enemies will retreat when I call to you for help.
This I know: God is on my side!
This I know: God is on my side!
Тодї відступлять вороги мої, в день, коли я покличу; знаю се, що Бог зо мною.
I praise God for what he has promised;
yes, I praise the LORD for what he has promised.
yes, I praise the LORD for what he has promised.
В Бозї восхвалю слово, в Господї восхвалю слово.
I trust in God, so why should I be afraid?
What can mere mortals do to me?
What can mere mortals do to me?
На Бога вповаю, не побоюся; що заподїє менї чоловік?
I will fulfill my vows to you, O God,
and will offer a sacrifice of thanks for your help.
and will offer a sacrifice of thanks for your help.
Зо мною, Боже, обіти слюбовані перед тобою, віддам хвалу тобі.