Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 55) | (Psalms 57) →

New Living Translation

Переклад Огієнка

  • For the choir director: A psalma of David, regarding the time the Philistines seized him in Gath. To be sung to the tune “Dove on Distant Oaks.”

    O God, have mercy on me,
    for people are hounding me.
    My foes attack me all day long.
  • Для дириґента хору. На спів: „Не вигуби“. Золотий псалом Давидів, коли він утікав від Саула в пече́ру.
  • I am constantly hounded by those who slander me,
    and many are boldly attacking me.
  • Помилуй мене, Боже, помилуй мене, бо до Тебе вдається душа моя, і в тіні́ Твоїх крил я сховаюсь, аж поки нещастя мине!
  • But when I am afraid,
    I will put my trust in you.
  • Я кличу до Бога Всевишнього, до Бога, що чинить для мене добро.
  • I praise God for what he has promised.
    I trust in God, so why should I be afraid?
    What can mere mortals do to me?
  • Він пошле з небес — і врятує мене, Він пога́ньбить того, хто чату́є на мене. Се́ла. Бог пошле Свою милість та правду Свою
  • They are always twisting what I say;
    they spend their days plotting to harm me.
  • на душу мою. Знахо́джуся я серед ле́вів, що лю́дських синів пожирають, їхні зуби — як спис той та стрі́ли, а їхній язик — гострий меч.
  • They come together to spy on me —
    watching my every step, eager to kill me.
  • Піднеси́ся ж, о Боже, над небо, — а слава Твоя над всією землею!
  • Don’t let them get away with their wickedness;
    in your anger, O God, bring them down.
  • Вороги пригото́вили па́стку для стіп моїх, душу мою нахи́лили, вони ви́копали вовчу яму для мене, — і попа́дали в неї самі! Се́ла.
  • You keep track of all my sorrows.b
    You have collected all my tears in your bottle.
    You have recorded each one in your book.
  • Моє серце зміцни́лося, Боже, зміцни́лося серце моє, — я буду співати та сла́вити Тебе!
  • My enemies will retreat when I call to you for help.
    This I know: God is on my side!
  • Збудися ж ти, хва́ло моя, пробудися ж ти, а́рфо та ци́тро, — я буду буди́ти досві́тню зорю́!
  • I praise God for what he has promised;
    yes, I praise the LORD for what he has promised.
  • Я буду Тебе вихваляти, о Господи, серед наро́дів, я буду співати Тобі між племе́нами,
  • I trust in God, so why should I be afraid?
    What can mere mortals do to me?
  • бо Твоє милосердя велике — воно аж до неба, а правда Твоя — аж до хмар!
  • I will fulfill my vows to you, O God,
    and will offer a sacrifice of thanks for your help.
  • Піднеси́ся ж, о Боже, над небо, а слава Твоя — над всією землею!

  • ← (Psalms 55) | (Psalms 57) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025