Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Синодальный перевод
A psalm of David, regarding a time when David was in the wilderness of Judah.
O God, you are my God;
I earnestly search for you.
My soul thirsts for you;
my whole body longs for you
in this parched and weary land
where there is no water.
O God, you are my God;
I earnestly search for you.
My soul thirsts for you;
my whole body longs for you
in this parched and weary land
where there is no water.
Начальнику хора. Псалом Давида.
I have seen you in your sanctuary
and gazed upon your power and glory.
and gazed upon your power and glory.
Услышь, Боже, голос мой в молитве моей, сохрани жизнь мою от страха врага;
Your unfailing love is better than life itself;
how I praise you!
how I praise you!
укрой меня от замысла коварных, от мятежа злодеев,
I will praise you as long as I live,
lifting up my hands to you in prayer.
lifting up my hands to you in prayer.
которые изострили язык свой, как меч; напрягли лук свой — язвительное слово,
You satisfy me more than the richest feast.
I will praise you with songs of joy.
I will praise you with songs of joy.
чтобы втайне стрелять в непорочного; они внезапно стреляют в него и не боятся.
I lie awake thinking of you,
meditating on you through the night.
meditating on you through the night.
Они утвердились в злом намерении, совещались скрыть сеть, говорили: кто их увидит?
Because you are my helper,
I sing for joy in the shadow of your wings.
I sing for joy in the shadow of your wings.
Изыскивают неправду, делают расследование за расследованием даже до внутренней жизни человека и до глубины сердца.
I cling to you;
your strong right hand holds me securely.
your strong right hand holds me securely.
Но поразит их Бог стрелою: внезапно будут они уязвлены;
But those plotting to destroy me will come to ruin.
They will go down into the depths of the earth.
They will go down into the depths of the earth.
языком своим они поразят самих себя; все, видящие их, удалятся от них.
They will die by the sword
and become the food of jackals.
and become the food of jackals.
И убоятся все человеки, и возвестят дело Божие, и уразумеют, что это Его дело.