Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Переклад Огієнка
A psalm of David, regarding a time when David was in the wilderness of Judah.
O God, you are my God;
I earnestly search for you.
My soul thirsts for you;
my whole body longs for you
in this parched and weary land
where there is no water.
O God, you are my God;
I earnestly search for you.
My soul thirsts for you;
my whole body longs for you
in this parched and weary land
where there is no water.
Для дириґента хору. Псалом Давидів.
I have seen you in your sanctuary
and gazed upon your power and glory.
and gazed upon your power and glory.
Вислухай, Боже, мій голос, як ска́ржуся я, від стра́ху ворожого душу мою хорони!
Your unfailing love is better than life itself;
how I praise you!
how I praise you!
Заховай мене від потає́много збору злочинців, від крику сваві́льців,
I will praise you as long as I live,
lifting up my hands to you in prayer.
lifting up my hands to you in prayer.
які нагостри́ли свого язика́, як меча, натягнули стрілу́ свою словом гірки́м,
You satisfy me more than the richest feast.
I will praise you with songs of joy.
I will praise you with songs of joy.
щоб таємно стріляти в невинного, — вони нагло стріля́тимуть в нього, і не бу́дуть боятись!
I lie awake thinking of you,
meditating on you through the night.
meditating on you through the night.
У злій справі зміцня́ють себе, змовля́ються па́стки таємно розста́вити, кажуть: „Хто бу́де їх бачити?“
Because you are my helper,
I sing for joy in the shadow of your wings.
I sing for joy in the shadow of your wings.
Вони кривди ховають. Загинемо, як за́дум їхній спо́вниться, бо нутро́ чоловіка та серце — глибоке!
I cling to you;
your strong right hand holds me securely.
your strong right hand holds me securely.
Але́ вчинить Бог, що стріла́ на них стрі́лить, — і на́гло пора́нені будуть,
But those plotting to destroy me will come to ruin.
They will go down into the depths of the earth.
They will go down into the depths of the earth.
і вчинить, що їхній язик допаде́ться до них, — і будуть хита́ти головою усі, хто спогля́не на них!
They will die by the sword
and become the food of jackals.
and become the food of jackals.
І всі люди боятися будуть, і будуть розказувати про чин Бога, і ді́ло Його зрозуміють!