Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 71:13
-
New Living Translation
Bring disgrace and destruction on my accusers.
Humiliate and shame those who want to harm me.
-
(en) King James Bible ·
Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt. -
(en) New International Version ·
May my accusers perish in shame;
may those who want to harm me
be covered with scorn and disgrace. -
(en) English Standard Version ·
May my accusers be put to shame and consumed;
with scorn and disgrace may they be covered
who seek my hurt. -
(en) New American Standard Bible ·
Let those who are adversaries of my soul be ashamed and consumed;
Let them be covered with reproach and dishonor, who seek to injure me. -
(en) Darby Bible Translation ·
Let them be ashamed, let them be consumed, that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt. -
(ru) Синодальный перевод ·
Будет милосерд к нищему и убогому, и души убогих спасёт; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Хай осоромляться, хай щезнуть противники душі моєї; нехай вкриє ганьба й зневага тих, що бажають зла мені. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Нехай осоромляться, нехай щезнуть ті, що проти душі моєї встали! Нехай покриє сором і безчестє тих, що нещастя для мене бажають! -
(ua) Переклад Огієнка ·
Він змилується над убогим та бідним, і спасе́ душу бідних, -
(ru) Новый русский перевод ·
Он будет милосерден к бедному и нищему;
души нищих он спасет. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Він буде турбуватися про бідного й убогого, і душі нужденних спасе. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
К слабым будет он добр, отведёт нужду и не даст умереть убогому.