Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Новый русский перевод
A psalm of Solomon.
Give your love of justice to the king, O God,
and righteousness to the king’s son.
Give your love of justice to the king, O God,
and righteousness to the king’s son.
[1] Воистину Бог благ к Израилю,
к чистым сердцем!
Help him judge your people in the right way;
let the poor always be treated fairly.
let the poor always be treated fairly.
А мои ноги едва не поскользнулись,
стопы мои чуть не потеряли опору,
стопы мои чуть не потеряли опору,
May the mountains yield prosperity for all,
and may the hills be fruitful.
and may the hills be fruitful.
потому что я позавидовал надменным,
увидев процветание нечестивых.
увидев процветание нечестивых.
Help him to defend the poor,
to rescue the children of the needy,
and to crush their oppressors.
to rescue the children of the needy,
and to crush their oppressors.
Нет им страданий;
они полны здоровья и силы.148
они полны здоровья и силы.148
Они свободны от тягот человеческих,
и трудностей людских они не знают.
и трудностей людских они не знают.
May the king’s rule be refreshing like spring rain on freshly cut grass,
like the showers that water the earth.
like the showers that water the earth.
И поэтому гордость — их ожерелье,
а жестокость — их одеяние.
а жестокость — их одеяние.
May all the godly flourish during his reign.
May there be abundant prosperity until the moon is no more.
May there be abundant prosperity until the moon is no more.
Вылезли от тучности глаза их;
их тщеславие не знает границ.
их тщеславие не знает границ.
Слова их полны издевательства и злобы,
и в своей надменности угрожают насилием.
и в своей надменности угрожают насилием.
Desert nomads will bow before him;
his enemies will fall before him in the dust.
his enemies will fall before him in the dust.
Открывают уста свои против небес,
и слова149 их расхаживают по земле.
и слова149 их расхаживают по земле.
The western kings of Tarshish and other distant lands
will bring him tribute.
The eastern kings of Sheba and Seba
will bring him gifts.
will bring him tribute.
The eastern kings of Sheba and Seba
will bring him gifts.
Потому к ним же обращается Его народ
и пьет слова их, как воду из полной чаши.
и пьет слова их, как воду из полной чаши.
All kings will bow before him,
and all nations will serve him.
and all nations will serve him.
Они говорят: «Как узнает Бог?
Есть ли знание у Всевышнего?»
Есть ли знание у Всевышнего?»
He will rescue the poor when they cry to him;
he will help the oppressed, who have no one to defend them.
he will help the oppressed, who have no one to defend them.
Таковы нечестивые: они всегда беззаботны
и умножают свое богатство.
и умножают свое богатство.
He feels pity for the weak and the needy,
and he will rescue them.
and he will rescue them.
Так не напрасно ли я хранил сердце свое в чистоте
и омывал руки свои в невинности?
и омывал руки свои в невинности?
He will redeem them from oppression and violence,
for their lives are precious to him.
for their lives are precious to him.
Целый день я подвергался мучениям
и был наказываем каждое утро.
и был наказываем каждое утро.
Long live the king!
May the gold of Sheba be given to him.
May the people always pray for him
and bless him all day long.
May the gold of Sheba be given to him.
May the people always pray for him
and bless him all day long.
Но если бы я решил, что буду рассуждать так,
то предал бы детей Твоих.
то предал бы детей Твоих.
May there be abundant grain throughout the land,
flourishing even on the hilltops.
May the fruit trees flourish like the trees of Lebanon,
and may the people thrive like grass in a field.
flourishing even on the hilltops.
May the fruit trees flourish like the trees of Lebanon,
and may the people thrive like grass in a field.
Когда я пытался все это понять,
то мне это казалось слишком трудным,
то мне это казалось слишком трудным,
May the king’s name endure forever;
may it continue as long as the sun shines.
May all nations be blessed through him
and bring him praise.
may it continue as long as the sun shines.
May all nations be blessed through him
and bring him praise.
пока я не вошел в святилище Бога
и не понял конца их.
и не понял конца их.
Praise the LORD God, the God of Israel,
who alone does such wonderful things.
who alone does such wonderful things.
Истинно, на скользких путях Ты ставишь их
и предаешь их полному разрушению.
и предаешь их полному разрушению.
Praise his glorious name forever!
Let the whole earth be filled with his glory.
Amen and amen!
Let the whole earth be filled with his glory.
Amen and amen!
Как неожиданно они истреблены,
погибают от ужаса!
погибают от ужаса!