Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
New American Standard Bible
Listen, O my people, to my instruction;
Incline your ears to the words of my mouth.
Incline your ears to the words of my mouth.
for I will speak to you in a parable.
I will teach you hidden lessons from our past —
I will teach you hidden lessons from our past —
I will open my mouth in a parable;
I will utter dark sayings of old,
I will utter dark sayings of old,
stories we have heard and known,
stories our ancestors handed down to us.
stories our ancestors handed down to us.
Which we have heard and known,
And our fathers have told us.
And our fathers have told us.
We will not hide these truths from our children;
we will tell the next generation
about the glorious deeds of the LORD,
about his power and his mighty wonders.
we will tell the next generation
about the glorious deeds of the LORD,
about his power and his mighty wonders.
We will not conceal them from their children,
But tell to the generation to come the praises of the LORD,
And His strength and His wondrous works that He has done.
But tell to the generation to come the praises of the LORD,
And His strength and His wondrous works that He has done.
For he issued his laws to Jacob;
he gave his instructions to Israel.
He commanded our ancestors
to teach them to their children,
he gave his instructions to Israel.
He commanded our ancestors
to teach them to their children,
For He established a testimony in Jacob
And appointed a law in Israel,
Which He commanded our fathers
That they should teach them to their children,
And appointed a law in Israel,
Which He commanded our fathers
That they should teach them to their children,
so the next generation might know them —
even the children not yet born —
and they in turn will teach their own children.
even the children not yet born —
and they in turn will teach their own children.
That the generation to come might know, even the children yet to be born,
That they may arise and tell them to their children,
That they may arise and tell them to their children,
So each generation should set its hope anew on God,
not forgetting his glorious miracles
and obeying his commands.
not forgetting his glorious miracles
and obeying his commands.
That they should put their confidence in God
And not forget the works of God,
But keep His commandments,
And not forget the works of God,
But keep His commandments,
Then they will not be like their ancestors —
stubborn, rebellious, and unfaithful,
refusing to give their hearts to God.
stubborn, rebellious, and unfaithful,
refusing to give their hearts to God.
And not be like their fathers,
A stubborn and rebellious generation,
A generation that did not prepare its heart
And whose spirit was not faithful to God.
A stubborn and rebellious generation,
A generation that did not prepare its heart
And whose spirit was not faithful to God.
The warriors of Ephraim, though armed with bows,
turned their backs and fled on the day of battle.
turned their backs and fled on the day of battle.
The sons of Ephraim were archers equipped with bows,
Yet they turned back in the day of battle.
Yet they turned back in the day of battle.
They did not keep God’s covenant
and refused to live by his instructions.
and refused to live by his instructions.
They did not keep the covenant of God
And refused to walk in His law;
And refused to walk in His law;
They forgot what he had done —
the great wonders he had shown them,
the great wonders he had shown them,
They forgot His deeds
And His miracles that He had shown them.
And His miracles that He had shown them.
the miracles he did for their ancestors
on the plain of Zoan in the land of Egypt.
on the plain of Zoan in the land of Egypt.
He wrought wonders before their fathers
In the land of Egypt, in the field of Zoan.
In the land of Egypt, in the field of Zoan.
For he divided the sea and led them through,
making the water stand up like walls!
making the water stand up like walls!
He divided the sea and caused them to pass through,
And He made the waters stand up like a heap.
And He made the waters stand up like a heap.
In the daytime he led them by a cloud,
and all night by a pillar of fire.
and all night by a pillar of fire.
Then He led them with the cloud by day
And all the night with a light of fire.
And all the night with a light of fire.
He split open the rocks in the wilderness
to give them water, as from a gushing spring.
to give them water, as from a gushing spring.
He split the rocks in the wilderness
And gave them abundant drink like the ocean depths.
And gave them abundant drink like the ocean depths.
He made streams pour from the rock,
making the waters flow down like a river!
making the waters flow down like a river!
He brought forth streams also from the rock
And caused waters to run down like rivers.
And caused waters to run down like rivers.
Yet they kept on sinning against him,
rebelling against the Most High in the desert.
rebelling against the Most High in the desert.
Yet they still continued to sin against Him,
To rebel against the Most High in the desert.
To rebel against the Most High in the desert.
They stubbornly tested God in their hearts,
demanding the foods they craved.
demanding the foods they craved.
And in their heart they put God to the test
By asking food according to their desire.
By asking food according to their desire.
They even spoke against God himself, saying,
“God can’t give us food in the wilderness.
“God can’t give us food in the wilderness.
Then they spoke against God;
They said, “Can God prepare a table in the wilderness?
They said, “Can God prepare a table in the wilderness?
Yes, he can strike a rock so water gushes out,
but he can’t give his people bread and meat.”
but he can’t give his people bread and meat.”
“Behold, He struck the rock so that waters gushed out,
And streams were overflowing;
Can He give bread also?
Will He provide meat for His people?”
And streams were overflowing;
Can He give bread also?
Will He provide meat for His people?”
When the LORD heard them, he was furious.
The fire of his wrath burned against Jacob.
Yes, his anger rose against Israel,
The fire of his wrath burned against Jacob.
Yes, his anger rose against Israel,
Therefore the LORD heard and was full of wrath;
And a fire was kindled against Jacob
And anger also mounted against Israel,
And a fire was kindled against Jacob
And anger also mounted against Israel,
for they did not believe God
or trust him to care for them.
or trust him to care for them.
Because they did not believe in God
And did not trust in His salvation.
And did not trust in His salvation.
But he commanded the skies to open;
he opened the doors of heaven.
he opened the doors of heaven.
Yet He commanded the clouds above
And opened the doors of heaven;
And opened the doors of heaven;
He rained down manna for them to eat;
he gave them bread from heaven.
he gave them bread from heaven.
He rained down manna upon them to eat
And gave them food from heaven.
And gave them food from heaven.
They ate the food of angels!
God gave them all they could hold.
God gave them all they could hold.
Man did eat the bread of angels;
He sent them food in abundance.
He sent them food in abundance.
He released the east wind in the heavens
and guided the south wind by his mighty power.
and guided the south wind by his mighty power.
He caused the east wind to blow in the heavens
And by His power He directed the south wind.
And by His power He directed the south wind.
He rained down meat as thick as dust —
birds as plentiful as the sand on the seashore!
birds as plentiful as the sand on the seashore!
When He rained meat upon them like the dust,
Even winged fowl like the sand of the seas,
Even winged fowl like the sand of the seas,
He caused the birds to fall within their camp
and all around their tents.
and all around their tents.
Then He let them fall in the midst of their camp,
Round about their dwellings.
Round about their dwellings.
The people ate their fill.
He gave them what they craved.
He gave them what they craved.
So they ate and were well filled,
And their desire He gave to them.
And their desire He gave to them.
But before they satisfied their craving,
while the meat was yet in their mouths,
while the meat was yet in their mouths,
Before they had satisfied their desire,
While their food was in their mouths,
While their food was in their mouths,
the anger of God rose against them,
and he killed their strongest men.
He struck down the finest of Israel’s young men.
and he killed their strongest men.
He struck down the finest of Israel’s young men.
The anger of God rose against them
And killed some of their stoutest ones,
And subdued the choice men of Israel.
And killed some of their stoutest ones,
And subdued the choice men of Israel.
But in spite of this, the people kept sinning.
Despite his wonders, they refused to trust him.
Despite his wonders, they refused to trust him.
In spite of all this they still sinned
And did not believe in His wonderful works.
And did not believe in His wonderful works.
So he ended their lives in failure,
their years in terror.
their years in terror.
So He brought their days to an end in futility
And their years in sudden terror.
And their years in sudden terror.
When God began killing them,
they finally sought him.
They repented and took God seriously.
they finally sought him.
They repented and took God seriously.
When He killed them, then they sought Him,
And returned and searched diligently for God;
And returned and searched diligently for God;
And they remembered that God was their rock,
And the Most High God their Redeemer.
And the Most High God their Redeemer.
But all they gave him was lip service;
they lied to him with their tongues.
they lied to him with their tongues.
But they deceived Him with their mouth
And lied to Him with their tongue.
And lied to Him with their tongue.
Their hearts were not loyal to him.
They did not keep his covenant.
They did not keep his covenant.
For their heart was not steadfast toward Him,
Nor were they faithful in His covenant.
Nor were they faithful in His covenant.
Yet he was merciful and forgave their sins
and did not destroy them all.
Many times he held back his anger
and did not unleash his fury!
and did not destroy them all.
Many times he held back his anger
and did not unleash his fury!
But He, being compassionate, forgave their iniquity and did not destroy them;
And often He restrained His anger
And did not arouse all His wrath.
And often He restrained His anger
And did not arouse all His wrath.
For he remembered that they were merely mortal,
gone like a breath of wind that never returns.
gone like a breath of wind that never returns.
Thus He remembered that they were but flesh,
A wind that passes and does not return.
A wind that passes and does not return.
Oh, how often they rebelled against him in the wilderness
and grieved his heart in that dry wasteland.
and grieved his heart in that dry wasteland.
How often they rebelled against Him in the wilderness
And grieved Him in the desert!
And grieved Him in the desert!
Again and again they tested God’s patience
and provoked the Holy One of Israel.
and provoked the Holy One of Israel.
Again and again they tempted God,
And pained the Holy One of Israel.
And pained the Holy One of Israel.
They did not remember his power
and how he rescued them from their enemies.
and how he rescued them from their enemies.
They did not remember His power,
The day when He redeemed them from the adversary,
The day when He redeemed them from the adversary,
They did not remember his miraculous signs in Egypt,
his wonders on the plain of Zoan.
his wonders on the plain of Zoan.
When He performed His signs in Egypt
And His marvels in the field of Zoan,
And His marvels in the field of Zoan,
For he turned their rivers into blood,
so no one could drink from the streams.
so no one could drink from the streams.
And turned their rivers to blood,
And their streams, they could not drink.
And their streams, they could not drink.
He sent vast swarms of flies to consume them
and hordes of frogs to ruin them.
and hordes of frogs to ruin them.
He sent among them swarms of flies which devoured them,
And frogs which destroyed them.
And frogs which destroyed them.
He gave their crops to caterpillars;
their harvest was consumed by locusts.
their harvest was consumed by locusts.
He gave also their crops to the grasshopper
And the product of their labor to the locust.
And the product of their labor to the locust.
He destroyed their grapevines with hail
and shattered their sycamore-figs with sleet.
and shattered their sycamore-figs with sleet.
He destroyed their vines with hailstones
And their sycamore trees with frost.
And their sycamore trees with frost.
He abandoned their cattle to the hail,
their livestock to bolts of lightning.
their livestock to bolts of lightning.
He gave over their cattle also to the hailstones
And their herds to bolts of lightning.
And their herds to bolts of lightning.
He loosed on them his fierce anger —
all his fury, rage, and hostility.
He dispatched against them
a band of destroying angels.
all his fury, rage, and hostility.
He dispatched against them
a band of destroying angels.
He sent upon them His burning anger,
Fury and indignation and trouble,
A band of destroying angels.
Fury and indignation and trouble,
A band of destroying angels.
He turned his anger against them;
he did not spare the Egyptians’ lives
but ravaged them with the plague.
he did not spare the Egyptians’ lives
but ravaged them with the plague.
He leveled a path for His anger;
He did not spare their soul from death,
But gave over their life to the plague,
He did not spare their soul from death,
But gave over their life to the plague,
And smote all the firstborn in Egypt,
The first issue of their virility in the tents of Ham.
The first issue of their virility in the tents of Ham.
But he led his own people like a flock of sheep,
guiding them safely through the wilderness.
guiding them safely through the wilderness.
But He led forth His own people like sheep
And guided them in the wilderness like a flock;
And guided them in the wilderness like a flock;
He kept them safe so they were not afraid;
but the sea covered their enemies.
but the sea covered their enemies.
He led them safely, so that they did not fear;
But the sea engulfed their enemies.
But the sea engulfed their enemies.
He brought them to the border of his holy land,
to this land of hills he had won for them.
to this land of hills he had won for them.
So He brought them to His holy land,
To this hill country which His right hand had gained.
To this hill country which His right hand had gained.
He drove out the nations before them;
he gave them their inheritance by lot.
He settled the tribes of Israel into their homes.
he gave them their inheritance by lot.
He settled the tribes of Israel into their homes.
He also drove out the nations before them
And apportioned them for an inheritance by measurement,
And made the tribes of Israel dwell in their tents.
And apportioned them for an inheritance by measurement,
And made the tribes of Israel dwell in their tents.
But they kept testing and rebelling against God Most High.
They did not obey his laws.
They did not obey his laws.
Yet they tempted and rebelled against the Most High God
And did not keep His testimonies,
And did not keep His testimonies,
They turned back and were as faithless as their parents.
They were as undependable as a crooked bow.
They were as undependable as a crooked bow.
But turned back and acted treacherously like their fathers;
They turned aside like a treacherous bow.
They turned aside like a treacherous bow.
They angered God by building shrines to other gods;
they made him jealous with their idols.
they made him jealous with their idols.
For they provoked Him with their high places
And aroused His jealousy with their graven images.
And aroused His jealousy with their graven images.
When God heard them, he was very angry,
and he completely rejected Israel.
and he completely rejected Israel.
When God heard, He was filled with wrath
And greatly abhorred Israel;
And greatly abhorred Israel;
Then he abandoned his dwelling at Shiloh,
the Tabernacle where he had lived among the people.
the Tabernacle where he had lived among the people.
So that He abandoned the dwelling place at Shiloh,
The tent which He had pitched among men,
The tent which He had pitched among men,
He allowed the Ark of his might to be captured;
he surrendered his glory into enemy hands.
he surrendered his glory into enemy hands.
And gave up His strength to captivity
And His glory into the hand of the adversary.
And His glory into the hand of the adversary.
He gave his people over to be butchered by the sword,
because he was so angry with his own people — his special possession.
because he was so angry with his own people — his special possession.
He also delivered His people to the sword,
And was filled with wrath at His inheritance.
And was filled with wrath at His inheritance.
Their young men were killed by fire;
their young women died before singing their wedding songs.
their young women died before singing their wedding songs.
Fire devoured His young men,
And His virgins had no wedding songs.
And His virgins had no wedding songs.
Their priests were slaughtered,
and their widows could not mourn their deaths.
and their widows could not mourn their deaths.
His priests fell by the sword,
And His widows could not weep.
And His widows could not weep.
Then the Lord rose up as though waking from sleep,
like a warrior aroused from a drunken stupor.
like a warrior aroused from a drunken stupor.
Then the Lord awoke as if from sleep,
Like a warrior overcome by wine.
Like a warrior overcome by wine.
He routed his enemies
and sent them to eternal shame.
and sent them to eternal shame.
He drove His adversaries backward;
He put on them an everlasting reproach.
He put on them an everlasting reproach.
But he rejected Joseph’s descendants;
he did not choose the tribe of Ephraim.
he did not choose the tribe of Ephraim.
He also rejected the tent of Joseph,
And did not choose the tribe of Ephraim,
And did not choose the tribe of Ephraim,
He chose instead the tribe of Judah,
and Mount Zion, which he loved.
and Mount Zion, which he loved.
But chose the tribe of Judah,
Mount Zion which He loved.
Mount Zion which He loved.
There he built his sanctuary as high as the heavens,
as solid and enduring as the earth.
as solid and enduring as the earth.
And He built His sanctuary like the heights,
Like the earth which He has founded forever.
Like the earth which He has founded forever.
He chose his servant David,
calling him from the sheep pens.
calling him from the sheep pens.
He also chose David His servant
And took him from the sheepfolds;
And took him from the sheepfolds;
He took David from tending the ewes and lambs
and made him the shepherd of Jacob’s descendants —
God’s own people, Israel.
and made him the shepherd of Jacob’s descendants —
God’s own people, Israel.
From the care of the ewes with suckling lambs He brought him
To shepherd Jacob His people,
And Israel His inheritance.
To shepherd Jacob His people,
And Israel His inheritance.