Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Переклад Хоменка
Провідникові хору. На струнах. На октаву. Псалом. Давида.
Господи, Боже наш, яке предивне твоє ім'я по всій землі! Ти возніс славу свою вище неба.
When I look at the night sky and see the work of your fingers —
the moon and the stars you set in place —
the moon and the stars you set in place —
З уст дітей і немовлят учинив єси хвалу супроти твоїх супостатів, щоб угамувати ворога й бунтаря.
Коли на небеса спогляну, твір твоїх пальців, на місяць та на зорі, що створив єси,
то що той чоловік, що згадуєш про нього, або людська істота, що про неї дбаєш.
You gave them charge of everything you made,
putting all things under their authority —
putting all things under their authority —
Мало чим зменшив єси його від ангелів, славою й честю увінчав його.
the flocks and the herds
and all the wild animals,
and all the wild animals,
Поставив його володарем над творами рук твоїх, усе підбив йому під ноги:
the birds in the sky, the fish in the sea,
and everything that swims the ocean currents.
and everything that swims the ocean currents.
вівцю й усю скотину, та ще й дикого звіря,