Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 82) | (Psalms 84) →

New Living Translation

Переклад Турконяка

  • A song. A psalm of Asaph.

    O God, do not be silent!
    Do not be deaf.
    Do not be quiet, O God.
  • На закінчення. Над виноградними давилами. Псалом синів Корея.
  • Don’t you hear the uproar of your enemies?
    Don’t you see that your arrogant enemies are rising up?
  • Які любі Твої оселі, Господи сил!
  • They devise crafty schemes against your people;
    they conspire against your precious ones.
  • Моя душа знемагає і лине до Господніх дворів, моє серце і моє тіло зраділи Живим Богом.
  • “Come,” they say, “let us wipe out Israel as a nation.
    We will destroy the very memory of its existence.”
  • Адже й горобець знайшов собі хатку, і горлиця — собі гніздо, де виведе своїх пташенят, — Твої жертовники, Господи сил, мій царю і мій Боже!
  • Yes, this was their unanimous decision.
    They signed a treaty as allies against you —
  • Блаженні ті, які живуть у Твоєму домі: вони навіки-віків складатимуть хвалу Тобі.
    (Музична пауза).
  • these Edomites and Ishmaelites;
    Moabites and Hagrites;
  • Блаженний чоловік, який у Тебе знайшов для себе заступництво, Господи. Він у своєму серці поклав сходинки —
  • Gebalites, Ammonites, and Amalekites;
    and people from Philistia and Tyre.
  • в долині плачу — до місця, яке призначив. Адже законодавець дасть благословення.
  • Assyria has joined them, too,
    and is allied with the descendants of Lot.
    Interlude
  • Вони все більше й більше набиратимуться сили. Бог богів з’явиться в Сіоні.
  • Do to them as you did to the Midianites
    and as you did to Sisera and Jabin at the Kishon River.
  • Господи, Боже сил, почуй мою молитву. Прислухайся, Боже Якова!
    (Музична пауза).
  • They were destroyed at Endor,
    and their decaying corpses fertilized the soil.
  • О Боже, Ти — наш захисник, поглянь і подивися на обличчя Свого помазаника.
  • Let their mighty nobles die as Oreb and Zeeb did.
    Let all their princes die like Zebah and Zalmunna,
  • Адже один день у Твоїх дворах кращий за тисячі. Я вибрав бути покинутим у Божому домі, ніж жити в поселеннях грішників.
  • for they said, “Let us seize for our own use
    these pasturelands of God!”
  • Адже Господь Бог любить милосердя і правду, Він посилатиме милість і славу. Господь не позбавить благополуччя тих, які ходять бездоганно.
  • O my God, scatter them like tumbleweed,
    like chaff before the wind!
  • Господи сил, блаженна людина, яка покладає надію на Тебе!

  • ← (Psalms 82) | (Psalms 84) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025