Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 85) | (Psalms 87) →

New Living Translation

Переклад Хоменка

  • A prayer of David.

    Bend down, O LORD, and hear my prayer;
    answer me, for I need your help.
  • Молитва. Давида. Приклони, Господи, твоє вухо, обізвись до мене, бо я нужденний і вбогий.
  • Protect me, for I am devoted to you.
    Save me, for I serve you and trust you.
    You are my God.
  • Бережи мою душу, бо я вірний; спаси, о ти Боже, твого слугу, що покладається на тебе.
  • Be merciful to me, O Lord,
    for I am calling on you constantly.
  • Змилуйся надо мною, Господи, бо я ввесь час до тебе кличу.
  • Give me happiness, O Lord,
    for I give myself to you.
  • Звесели душу слуги твого, до тебе бо, о Господи, я підношу мою душу.
  • O Lord, you are so good, so ready to forgive,
    so full of unfailing love for all who ask for your help.
  • Бо ти, о Господи, добрий і ласкавий, і повний милосердя до всіх, що тебе прикликають.
  • Listen closely to my prayer, O LORD;
    hear my urgent cry.
  • Вислухай, о Господи, мою молитву, почуй голос мого благання.
  • I will call to you whenever I’m in trouble,
    and you will answer me.
  • У день моєї скрути до тебе я взиваю ти бо вислухаєш мене.
  • No pagan god is like you, O Lord.
    None can do what you do!
  • Немає, Господи, тобі рівні поміж богами, і немає діл, як твої діла.
  • All the nations you made
    will come and bow before you, Lord;
    they will praise your holy name.
  • Усі народи, що створив єси їх, прийдуть, поклоняться, о Господи перед Тобою і прославлятимуть твоє ім'я.
  • For you are great and perform wonderful deeds.
    You alone are God.
  • Бо ти великий і твориш дивні речі, ти Бог єдиний.
  • Teach me your ways, O LORD,
    that I may live according to your truth!
    Grant me purity of heart,
    so that I may honor you.
  • Господи, навчи мене путі твоєї, щоб я ходив у твоїй правді; води моїм серцем, щоб перед іменем твоїм острах мало.
  • With all my heart I will praise you, O Lord my God.
    I will give glory to your name forever,
  • Я буду дякувати тобі, о Господи, мій Боже, всім моїм серцем, і прославлятиму ім'я твоє навіки,
  • for your love for me is very great.
    You have rescued me from the depths of death.a
  • бо милість твоя велика надо мною, і ти вирятував мою душу з найглибшого Шеолу.
  • O God, insolent people rise up against me;
    a violent gang is trying to kill me.
    You mean nothing to them.
  • О Боже, горді піднялись на мене, і юрба насильників на життя моє чигає; вони й на тебе не вважають.
  • But you, O Lord,
    are a God of compassion and mercy,
    slow to get angry
    and filled with unfailing love and faithfulness.
  • Але ти, Господи, Бог милосердний і милостивий, повільний до гніву і повний ласки та правди.
  • Look down and have mercy on me.
    Give your strength to your servant;
    save me, the son of your servant.
  • О повернись до мене й змилуйся надо мною, дай слузі твоєму твою силу, й спаси сина служниці твоєї.
  • Send me a sign of your favor.
    Then those who hate me will be put to shame,
    for you, O LORD, help and comfort me.
  • Яви мені знак милости твоєї, щоб ненависники мої те бачили й осоромились, бо ти, Господи, поміг мені й мене потішив!

  • ← (Psalms 85) | (Psalms 87) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025