Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 87) | (Psalms 89) →

New Living Translation

Синодальный перевод

  • For the choir director: A psalm of the descendants of Korah. A song to be sung to the tune “The Suffering of Affliction.” A psalma of Heman the Ezrahite.

    O LORD, God of my salvation,
    I cry out to you by day.
    I come to you at night.
  • Учение Ефама Езрахита.
  • Now hear my prayer;
    listen to my cry.
  • Милости Твои, Господи, буду петь вечно, в род и род возвещать истину Твою устами моими.
  • For my life is full of troubles,
    and deathb draws near.
  • Ибо говорю: навек основана милость, на небесах утвердил Ты истину Твою, когда сказал:
  • I am as good as dead,
    like a strong man with no strength left.
  • «Я поставил завет с избранным Моим, клялся Давиду, рабу Моему:
  • They have left me among the dead,
    and I lie like a corpse in a grave.
    I am forgotten,
    cut off from your care.
  • навек утвержу семя твоё, в род и род устрою престол твой».
  • You have thrown me into the lowest pit,
    into the darkest depths.
  • И небеса прославят чудные дела Твои, Господи, и истину Твою в собрании святых.
  • Your anger weighs me down;
    with wave after wave you have engulfed me.
    Interlude
  • Ибо кто на небесах сравнится с Господом? кто между сынами Божиими уподобится Господу?
  • You have driven my friends away
    by making me repulsive to them.
    I am in a trap with no way of escape.
  • Страшен Бог в великом сонме святых, страшен Он для всех окружающих Его.
  • My eyes are blinded by my tears.
    Each day I beg for your help, O LORD;
    I lift my hands to you for mercy.
  • Господи, Боже сил! кто силён, как Ты, Господи? И истина Твоя окрест Тебя.
  • Are your wonderful deeds of any use to the dead?
    Do the dead rise up and praise you?
    Interlude
  • Ты владычествуешь над яростью моря: когда воздымаются волны его, Ты укрощаешь их.
  • Can those in the grave declare your unfailing love?
    Can they proclaim your faithfulness in the place of destruction?c
  • Ты низложил Раава, как поражённого; крепкою мышцею Твоею рассеял врагов Твоих.
  • Can the darkness speak of your wonderful deeds?
    Can anyone in the land of forgetfulness talk about your righteousness?
  • Твои небеса и Твоя земля; вселенную и что наполняет её Ты основал.
  • O LORD, I cry out to you.
    I will keep on pleading day by day.
  • Север и юг Ты сотворил; Фавор и Ермон о имени Твоём радуются.
  • O LORD, why do you reject me?
    Why do you turn your face from me?
  • Крепка мышца Твоя, сильна рука Твоя, высока десница Твоя!
  • I have been sick and close to death since my youth.
    I stand helpless and desperate before your terrors.
  • Правосудие и правота — основание престола Твоего; милость и истина предходят пред лицом Твоим.
  • Your fierce anger has overwhelmed me.
    Your terrors have paralyzed me.
  • Блажен народ, знающий трубный зов! Они ходят во свете лица Твоего, Господи,
  • They swirl around me like floodwaters all day long.
    They have engulfed me completely.
  • о имени Твоём радуются весь день и правдою Твоею возносятся,
  • You have taken away my companions and loved ones.
    Darkness is my closest friend.
  • ибо Ты украшение силы их, и благоволением Твоим возвышается рог наш.

  • ← (Psalms 87) | (Psalms 89) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025