Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 87) | (Psalms 89) →

New Living Translation

Cовременный перевод WBTC

  • For the choir director: A psalm of the descendants of Korah. A song to be sung to the tune “The Suffering of Affliction.” A psalma of Heman the Ezrahite.

    O LORD, God of my salvation,
    I cry out to you by day.
    I come to you at night.
  • Песнь Ефама Езрахита.
  • Now hear my prayer;
    listen to my cry.
  • Я всегда буду петь о великой Господней любви, праведность Твою мои создадут уста, передадут её из рода в род.
  • For my life is full of troubles,
    and deathb draws near.
  • Я утверждаю — Твоя любовь нерушима, верность Твоя простирается до небес.
  • I am as good as dead,
    like a strong man with no strength left.
  • Ты говорил: "Я в договор вступил с Моим избранным царём, Я клялся рабу моему — Давиду.
  • They have left me among the dead,
    and I lie like a corpse in a grave.
    I am forgotten,
    cut off from your care.
  • Род твой продолжу во веки веков, будет трон твой во всех поколениях". Селах
  • You have thrown me into the lowest pit,
    into the darkest depths.
  • Славят Твои, Господь, чудеса небеса, славят Твою верность в небесном совете.
  • Your anger weighs me down;
    with wave after wave you have engulfed me.
    Interlude
  • С Господом кого ещё сравнить на небесах, среди небесных созданий кто ещё, как Господь?
  • You have driven my friends away
    by making me repulsive to them.
    I am in a trap with no way of escape.
  • Бога боятся святые, все, кто рядом с Ним, боятся Бога и почитают Его.
  • My eyes are blinded by my tears.
    Each day I beg for your help, O LORD;
    I lift my hands to you for mercy.
  • Кто сравнится с Тобой, Господь, Бог Всемогущий? На верность Твою полагаемся.
  • Are your wonderful deeds of any use to the dead?
    Do the dead rise up and praise you?
    Interlude
  • Ты морями повелеваешь, когда волны вздымаются, Ты их усмиряешь.
  • Can those in the grave declare your unfailing love?
    Can they proclaim your faithfulness in the place of destruction?c
  • Ты победил Раава, врагов Ты разметал Своей рукой могучей.
  • Can the darkness speak of your wonderful deeds?
    Can anyone in the land of forgetfulness talk about your righteousness?
  • Твои небеса и земля Твоя, Ты создал всё, что на ней.
  • O LORD, I cry out to you.
    I will keep on pleading day by day.
  • Создал Ты север и юг. Фавор и Ермон имя Твоё восхваляют.
  • O LORD, why do you reject me?
    Why do you turn your face from me?
  • Сильна рука Твоя, сильна Твоя ладонь, вознесена Твоя десница.
  • I have been sick and close to death since my youth.
    I stand helpless and desperate before your terrors.
  • Основание Твоего трона — справедливость и правда. Любовь и вера шествуют перед Тобой.
  • Your fierce anger has overwhelmed me.
    Your terrors have paralyzed me.
  • Блаженны, кто уже способен приветствовать Тебя, кто в свете Твоего, Господь, присутствия живёт.
  • They swirl around me like floodwaters all day long.
    They have engulfed me completely.
  • Имени Твоему они радуются все дни, в Твоей праведности возносятся.
  • You have taken away my companions and loved ones.
    Darkness is my closest friend.
  • Поскольку их сила и слава — Ты, и благодаря Тебе победоносны мы.

  • ← (Psalms 87) | (Psalms 89) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025