Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 91:4
-
New Living Translation
He will cover you with his feathers.
He will shelter you with his wings.
His faithful promises are your armor and protection.
-
(en) King James Bible ·
He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler. -
(en) New International Version ·
He will cover you with his feathers,
and under his wings you will find refuge;
his faithfulness will be your shield and rampart. -
(en) English Standard Version ·
He will cover you with his pinions,
and under his wings you will find refuge;
his faithfulness is a shield and buckler. -
(en) New American Standard Bible ·
He will cover you with His pinions,
And under His wings you may seek refuge;
His faithfulness is a shield and bulwark. -
(en) Darby Bible Translation ·
He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou find refuge: his truth is a shield and buckler. -
(ru) Синодальный перевод ·
на десятиструнном и псалтири, с песнью на гуслях. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Він тебе покриє крилами своїми, і ти втечеш під його крила; щит і забороло — його вірність. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І закриє тебе покровом своїм, ти знайдеш притулок під крилами його; щитом і тарчею буде правда його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
на десятистру́нній й на а́рфі, на лю́тні та гу́слах, -
(ru) Новый русский перевод ·
играть на десятиструнной лире
и на мелодичной арфе. -
(ua) Переклад Турконяка ·
на десятиструнному псалтирі та з піснею на гуслах. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
на лире десятиструнной, на мелодичной арфе.