Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 91) | (Psalms 93) →

New Living Translation

Переклад Турконяка

  • A psalm. A song to be sung on the Sabbath Day.

    It is good to give thanks to the LORD,
    to sing praises to the Most High.
  • У день перед суботою, коли була заселена земля. Пісня хвали Давида.
    Господь зацарював, Він одягнувся в красу, — Господь силою одягнувся і підперезався. Адже Він міцно поставив Усесвіт, який не захитається.
  • It is good to proclaim your unfailing love in the morning,
    your faithfulness in the evening,
  • Віддавна готовий Твій престол, — Ти споконвіку!
  • accompanied by a ten-stringed instrument, a harp,
    and the melody of a lyre.
  • Підняли ріки, Господи, підняли ріки свій шум.
  • You thrill me, LORD, with all you have done for me!
    I sing for joy because of what you have done.
  • Від шуму могутніх вод — дивовижні морські хвилі, — дивовижний Господь на висотах.
  • O LORD, what great works you do!
    And how deep are your thoughts.
  • Твої свідоцтва вельми вірні. Твоєму домові, Господи, належить святість на безконечні дні.

  • ← (Psalms 91) | (Psalms 93) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025